আরো খাঁটি সংযুক্ত একটি প্রতি
সংযোগ আরও খাঁটি


অনুবাদ করা


 অনুবাদ সম্পাদনা করুন
দ্বারা Transposh - translation plugin for wordpress



যোগাযোগ:







দাখিলা এতে সদস্যতা







রেকর্ডস




ট্যাগ্স




একটি মন্তব্য পোস্ট করুন

কমিউনিটি অনাময় কেমব্রিজের ফোকাস কনফারেন্সে ইন্টারেস্ট গ্রুপ ফোকাস (ইউকে) 2016

কমিউনিটি অনাময় ফোকাস ইন্টারেস্ট গ্রুপ ইন্টারন্যাশনালের হাইলাইট কেমব্রিজের সম্মেলন ফোকাস এক আমার জন্য ছিল (ইউকে) জুলাই 20th-27th 2016. এটা মাধ্যমে একটি সম্প্রদায় সহ-তৈরি করার একটি অভিজ্ঞতা ছিল শ্রবণ, অনুবাদ, আমাদের আগের সম্প্রদায়ের এবং ফোকাস মনোভাব.

কয়েক মাস পার হয়ে গিয়েছে, এবং আমি সম্মেলনে আমার অভিজ্ঞতা সম্পর্কে লেখা হয়েছে (সকল পোস্ট ইন্ডেক্স স্প্যানিশ এই পোস্টে), এবং একটি উষ্ণ এবং স্নেহপূর্ণ অনুভূতি যখন আমি এই গ্রুপের স্মরণ আমার কাছে আসে. সম্মেলন চলাকালে প্রতিদিন সকালে সব অংশগ্রহণকারীদের মধ্যে একজন যোগ দেন 15 স্বার্থান্বেষী দল. এগুলি হলো অভিপ্রেত গ্রুপ নির্দিষ্ট ডোমেইনের ফোকাস সম্পর্কে ব্যক্তিগত এবং পেশাদারী দৃষ্টিকোণ শেয়ার করার জন্য একটি খোলা জায়গা হতে. আমি শিরোনাম অনেক দ্বারা প্রলুব্ধ হয় (এমনকি ছিল “কোন-সুদ ইন্টারেস্ট গ্রুপ”!) এবং আমি আমার পছন্দ সম্পর্কে খুব খুশি, যখন আমি নিজেকে অনেকে ইচ্ছাগুলো করার জন্য বিভক্ত করতে পারবে না দু: খ প্রকাশ…

community-wellness-focusing-group

কমিউনিটি অনাময় আন্তর্জাতিক ফোকাস সম্মেলনে ইন্টারেস্ট গ্রুপ ফোকাস, কেমব্রি (রাবি), জুলাই 2016.

কমিউনিটি অনাময় ফোকাস গ্রুপ দ্বারা হোস্ট করা হয় নিনা জয় লরেন্স, প্যাট Omidian এবং হাউড্রুন Essler, যারা অংশগ্রহণের আমাদের সকলের জন্য একটি হোল্ডিং স্থান তৈরি করেছেন এবং, তারা উন্নত যেমন, “দক্ষতা ও মনোভাবগুলি ফোকাস আনতে আমাদের দৈনন্দিন জীবনের মধ্যে ও সম্প্রদায়ের দলে” আমাদের নিজস্ব গ্রুপ -including. ধন্যবাদ!

প্রথম উপাদান ছিল শ্রবণ. আমরা ছয় দেশের ষোল অংশগ্রহণকারীদের ছিল (আফগানিস্তান, চীন, জার্মানি, স্পেন, গ্রেট ব্রিটেন ও মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের), এবং সবাই ইংরেজিতে অনর্গল ছিল, তাই আমাদের সম্প্রদায়ে গড়ে তুলতে প্রথম পদক্ষেপ তা নিশ্চিত করার জন্য সবাই নিজেদের প্রকাশ এবং কিছু বলা হল সেটা বুঝতে পারে: যে বোঝানো যে, আমরা তিনটি ভিন্ন কার্যকরি ভাষা ব্যবহার কি শেষ (ইংরেজি, চীনা ও স্প্যানিশ). কি বোঝা হয়ে থাকতে পারে (অনুবাদক, উদাহরণ স্বরূপ, কি একটি চীনা অংশগ্রহণকারী ইংরেজি বললেন, এবং তারপর থেকে স্প্যানিশ, এবং তারপর ইংরাজিতে উত্তর দেওয়ার, এবং তারপর চীনা প্রয়োজন এবং স্পেনীয় এ অনুবাদ করা, এবং তাই) এক মূল্যবান উপহার ওঠে: সম্ভাবনা একটি গভীর ফোকাস মনোভাব থেকে একে অপরের কথা শুনতে, এমনকি শব্দ অনূদিত বহু আগে থেকেই. সুতরাং আমরা একসঙ্গে হচ্ছে একটা ধীর বিন্যস্ত পথ চাষ, একটি স্থান যেখানে সবাই মানুষ থেকে শোনা বিদেশী ভাষা কথা বলতে ও, একরকম, শেষে, আমরা অনুবাদ সামনে একে অপরের অভিজ্ঞতা বুঝতে শুরু হয়েছে.

দ্বিতীয় অভিজ্ঞতা যে খুব আমার জন্য চলন্ত ছিল অনুবাদ নিজেই. আমি দুই দশক ধরে বিভিন্ন ভাষায় বিভিন্ন সেটিংসে থেকে অনুবাদ করা হয়েছে, ও খুব সাধারণত পেশাদার সেটিংসে (উদাহরণ স্বরূপ, এখানে স্পেন বিদেশী ফোকাস প্রশিক্ষক অনুবাদ). কিন্তু আমার একটি ফোকাস কথোপকথন অনুবাদ জন্য সর্বদা বিশেষ প্রচেষ্টা এনেছে, কিভাবে উভয় শব্দ এবং এই কথাগুলো মধ্যে অন্তর্নিহিত অভিজ্ঞতা অনুবাদ করতে.

এটা আমার একটি ভিন্ন স্তর নেমে: এটা সত্য যে আমি অনুবাদ করা হয়েছিল (ইংরেজি এবং স্প্যানিশ, উভয় উপায়) একটি গ্রুপ যে একটি সম্প্রদায় মত অনুভূত আমার আমি একটি অ্যাসোসিয়েশন আর বিদ্যমান নেই গোষ্ঠীবদ্ধ-বিল্ডিং জন্য অভিবাসী তের থেকে ঊনিশ বছর অনুবাদ করতে ব্যবহার স্মরণ করিয়ে. যখন আমি একটি সম্প্রদায় নিরুদ্দেশ হওয়া সমিতি সম্পর্কে সেটিং এবং বিষাদ মধ্যে অনুবাদ করতে সক্ষম হচ্ছে সম্পর্কে উভয় সন্তুষ্টি যে অভিজ্ঞতা ভাগ, অন্যান্য সহকর্মী সদস্যদের সম্প্রদায়ের তারাও হারিয়েছে -এবং কিভাবে সম্পর্কে ভাগ আমাদের আগের সম্প্রদায়ের উপস্থিত ছিলেন এবং আমরা কি তৈরি হয়েছে একটি স্থান ছিল.

যারা চার সেশন চলাকালীন আমরা বললাম, চেষ্টা ব্যায়াম, মন্তব্য, আলোচনা… আমি চূড়ান্ত সারিতে ভাগ হিসাবে, আমি পেয়ে ধারনা মূল লক্ষ্য সঙ্গে গ্রুপে আগত ছিল, কৌশল এবং ব্যায়াম একটি সম্প্রদায় ফোকাস ব্যবহার করে তৈরি করতে. যাহোক, আমি দূরে ভিন্ন কিছু নিয়েছি: একটি ফোকাস মনোভাব যে উপস্থিতি জাগিয়ে তোলে, যে গ্রুপ দেয় এবং তার সদস্যদের প্রতিটি অনুভূতি একটি ভিন্ন মান যোগ দিতে, একটি সংযোগ যে শরীরের রাখা হয়.

সেই কিছু শিক্ষা আমার জন্য থাকবে যে (আসলে আমি পরিদর্শন করেছেন উদ্যোগ আন্তর্জাতিক ফোকাস, সংগঠন ফোকাস বিস্তার কমিউনিটি অনাময় সাহায্য করে, এবং আমি যোগদান করেছি কমিউনিটি অনাময় ফোকাস আলোচনা তালিকা), পাশাপাশি আমাদের হোস্ট দিকে একটি গভীর কৃতজ্ঞতা এবং গ্রুপ প্রতিটি সদস্য হিসাবে. এখন সময় এই ফোকাস মনোভাব সঙ্গে এই সব অভিজ্ঞতার এগিয়ে তৈরি সম্প্রদায়ের বহন.

আমি আপনাদের মধ্যে যারা আমাকে এভাবে সম্প্রদায়-ভবনের গভীর অভিজ্ঞতার পড়া কামনা.

এফ. জাভিয়ের রোমিও-Biedma

বিঃদ্রঃ: চিত্র সদস্যদের অনুমতি পোস্ট. কোন ব্যক্তিগত নাম তাদের গোপনীয়তা জন্য সম্মান দেওয়া হয়, পৃথক্ হোস্ট সর্বজনীনবাবে ইন্টারেস্ট গ্রুপ প্রদত্ত থেকে.

এই এন্ট্রি পোস্ট করা হয়েছে স্প্যানিশ পড়ুন.

পর্যালোচনা

পোস্টটি পড়ুন এর আরো খাঁটি সংযুক্ত » আপনি brushstrokes (1) আন্তর্জাতিক সম্মেলন ফোকাস 2016 কেমব্রি (ইউকে)
07/11/2016

[…] কমিউনিটি অনাময় কেমব্রিজের ফোকাস কনফারেন্সে ইন্টারেস্ট গ্রুপ ফোকাস (ইউকে) 2016 […]

পোস্টটি পড়ুন এর আরো খাঁটি সংযুক্ত » আপনি brushstrokes (2) আন্তর্জাতিক সম্মেলন ফোকাস: সুদ গ্রুপ কমিউনিটি অনাময় ফোকাস
07/11/2016

[…] কমিউনিটি অনাময় কেমব্রিজের ফোকাস কনফারেন্সে ইন্টারেস্ট গ্রুপ ফোকাস (ইউকে) 2016 […]

একটি মন্তব্য লিখুন





USO ডি কুকি

আপনি ভাল ব্যবহারকারীর অভিজ্ঞতা আছে এই সাইটের কুকি ব্যবহার. যদি আপনি ব্রাউজ করার জন্য অবিরত এর উপরোক্ত কুকি গ্রহণযোগ্যতা ও গ্রহণযোগ্যতা সম্মতি আমাদের পলিটিকা ডি কুকি, আরও তথ্যের জন্য লিঙ্ক ক্লিক.প্লাগ কুকি

ঠিক আছে
কুকি সতর্কতা