Daha Otantik Bağlama Bir Doğru
BAĞLANTI DAHA OTANTİK


Çevirmek


 Çeviri Düzenleme
tarafından Transposh - wordpress için çeviri eklentisi



İletişim:







Girdileri Abone







Kayıtlar




Etiketler




Yeni Yazılar

etiket: Textos CNV

benim yazı “Odaklama ve Şiddetsiz İletişim birleştiren”, Japoncaya tercüme: odaklama ve şiddetsiz iletişim Kavşağı

İspanyolca metinJaponcaİngilizce okumak için buraya tıklayın

La Cambridge Uluslararası Konferansı Odaklama (Birleşik Krallık) Temmuzda 2016 meyve vermeye devam ediyor.

Bugün makalemin çevirisini sunmaktan onur duyuyorum. “Odaklama ve Şiddetsiz İletişim birleştiren. Derin etkileri için Reflect” (göründü 2014 içinde Folio. Odaklama ve Deneyimsel Terapi için Dergisi) Japon, düşündürücü başlık ile “Odaklanma ve Şiddetsiz İletişimin Kesişimi-Daha Derin Etkilere Dönüş-“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara daire).

Cambridge'de Madoka Kawahara ile tanışma zevkini yaşadım. (Kawahara daire), makalenin çevirisine bir süre önce başlamış olan Odaklanma eğitimi almış psikoterapist, ve Mako Hikasa (Mako Hikasa), ünlü Odaklanma Koordinatörü, Çeviri projesine son aşamasında kim katıldı. O toplantıdaki konuşmalarımız projeyi ilerletti, ve şimdi, web sitesinde bulunan bu dikkatli çeviri var. Japonya Odaklanma Derneği (Japonya Odaklanma Derneği), ve onun izniyle burada çoğalttığım.

Buradan onların çabaları ve özverileri için derin şükranlarımı ifade etmek istiyorum. (kavramları ve terimleri netleştirmek için birçok e-posta geldi) Böylece Odaklanmanın bu yönü, Japonya'daki Odaklanmanın birçok uygulayıcısı ve profesyoneli arasında bilinebilir..

derin şükran içinde,

Javier


Japonca

27. Uluslararası Odaklanma Konferansı Cambridge'de (Birleşik Krallık)dişler、Daha zengin sonuçlar getirmek。

şimdi、İ、kağıt"Odaklanma ve Şiddetsiz İletişimin Kesişimi-Daha Derin Etkilere Dönüş-""Odaklanma ve Deneyim Süreci Terapisi için Akademik Dergi"Folio. Odaklama ve Deneyimsel Terapi için DergisiCilt 25, Sayı 1、2014(Yılda yayınlanan) Japoncaya çevrilmiş olmasından onur duyuyorum.。

 

 

Bay Kawahara

Cambridge'de、Odaklanma eğitimi alan Danışman En Kawahara、Tanınmış bir Sertifikalı Odaklama Koordinatörü olan Bayan Mako Hikasa ile mutlu bir karşılaşma yaşadım.。Çünkü、Bay En Kawahara zaten bu çeviri üzerinde çalışıyor、Ve projenin son aşamasında、Mako HikasaKatıldı。Uluslararası bir konferansın ardından、Çeviriyi tamamlamak için iletişim halindeyiz、Ve şimdi、Tam Japonca çeviri tamamlandı。bu、Japonya Odaklanma Derneği web sitesiadresinden okuyabilirsiniz。dernekten、Linki yayınlamak için izin aldım。

Onların ilgi ve coşkusuyla ilgileniyorum、derinden minnettarım。Kavramları ve nüansları netleştirmek için、Sık e-posta alışverişi。Japonya'daki birçok sertifikalı Odaklanma eğitmeni ve uygulayıcısına、Çünkü Odaklanmanın bu yönünü tanımak için bir fırsat.。

minnetle

Javier


İngilizce metin

Uluslararası Odaklanma Konferansı 2016 Cambridge'de (Birleşik Krallık) daha fazla meyve getirmeye devam ediyor.

Şimdi makalemi sunma onuruna sahibim. “Çapraz Odaklanma ve Şiddetsiz İletişim: Daha Derin Etkiler İçin Yansıtma”, bu ortaya çıktı Folio. Odaklama ve Deneyimsel Terapi için Dergisi içinde 2014, başlığı ile Japoncaya çevrildi “Odaklanma ve Şiddetsiz İletişimin Kesişimi-Daha Derin Etkilere Dönüş-“.

Madoka Kawahara ile (Kawahara daire).

Cambridge'de Madoka Kawahara ile tanışma zevkini yaşadım. (Kawahara daire), Bir süre önce çeviriye başlamış olan Odaklanma konusunda eğitimli bir psikoterapist, ve Mako Hikasa (Mako Hikasa), projeye son aşamalarında katılan ünlü bir Odaklanma Koordinatörü. O karşılaşmanın ardından yaptığımız konuşmalar işi sonuna kadar getirdi., ve şimdi bu kesin çeviriye sahibiz, web sitesinde mevcut olan Japonya Odaklanma Derneği (Japonya Odaklanma Derneği), izin alınarak burada çoğaltılmıştır.

İlgileri ve sıkı çalışmaları için derin şükranlarımı ifade etmek istiyorum. –kavramları ve nüansları netleştirmek için birçok e-posta geldi– Odaklanmanın bu yönünün Japonya'daki çok sayıda Odaklanma uzmanı ve uygulayıcısı arasında bilinmesini mümkün kılmak için.

şükran içinde,

Javier

kitap “iyi olmayı bırak; Otantik ol! resimli baskı” Thomas d'Ansembourg tarafından

ANSEMBOURG, Thomas. iyi olmayı bırak; Otantik ol! resimli baskı. Teslimat kuryesi, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustradaThomas d'Ansembourg uluslararası bir referanstır. Şiddet karşıtı Haberleşme (ve benim için kişisel bir referans, CNV'deki eğitimim onunla başladığından ve onun eşliğinde derinleştiğinden beri). Şimdi, insan doğasına dair derin anlayışını ve çatışmaya dair şefkatli görüşünü tamamen resimli bir versiyonda paylaşıyor. (pratik olarak çizgi roman formatında) ilk kitabından, iyi olmayı bırak; Otantik ol!, en çok satanlar ve düşünmek için tükenmez bir kaynak.

bu küçük kitapta, onun illüstrasyonları ile Alexis Nouailhat, çok basit ve düşündürücü, Thomas d'Ansembourg kişisel hikayesini anlatıyor (Bölüm 1, “Bu adam kim?”), insanlar olarak karşılaştığımız bazı temel sorunları mizahi ve net bir şekilde analiz eder (Bölüm 2, “tuzaklardan kurtulmak istermisin?”) ve öneriyor “Şiddetsiz İletişimin Bazı Kavramları” (Bölüm 3) bilincimizi dönüştürmeye başlamak için (ve böylece ilişkilerimizi ve yaşamlarımızı dönüştürmek), ve başarılı bir şekilde kapatın “Sonuçlar”.

Mizah ve görünür hafiflikle, bu kitap hayatımıza dikkat etmemize yardımcı oluyor, dönüşüm için daha fazla mevcudiyet ve kapasite ile. Editoryal Mensajero'nun yayınlaması bir zevk., ve bu mümkün web sitelerinde içindekiler tablosunun bir örneğine ve bazı çizimlere bakın.

Ben bunu benim kadar seviyorsunuz.

Javier

benim yazı “evet oyna’ 'Hayır' de” (2011)

Bu haftasonu, I Navarra'nın Duygusal Eğitim Kongresi, tarafından organize edildi Oluşan Ebeveynler. Yoğun ilgi gören bir kongre oldu, çok dikkatli ve cesaretli bir doz. Sunum özellikle “Cinsel istismara karşı koruyan duygusal bir eğitim”, çalıştığım temalardan biri Spiral Danışmanlık Çocuk, onun kurucu ortağıyım. Ama sonunda konuşmacılar için sorular içeren yuvarlak bir masa vardı, Sonsoles Echevarren'in ılımlılığıyla paylaştığımızı, Diario de Navarra gazetecisi. Çok ilginç bir andı, ve her konuşmacıya sorular yöneltilmesine rağmen, Sonunda birkaç tane daha katıldık. Bu bağlamda çok ilginç bir soru ortaya çıktı, “Parktan ayrılmayı reddeden bir çocuk nasıl dinlenir?”. İlginç ve değerli cevaplar verildi, ve katkılarıma katkıda bulundum: “‘Evet duymak’ 'Hayır' de”.

escuchar-el-si-en-el-noBu yüzden bu blogdaki makalemi kurtarıyorum 'Dinle “evet” içinde “Hayır”‘, numarada yayınlanan görünen 52 (Ocak 2011) dergi Köşemiz 0-6, tarafından gönderildi AKSAN (şu anda yeni numara almıyor, hala mevcut olmasına rağmen). Bu yazıda tartıştığım şeyi daha geniş bir şekilde geliştiriyorum: Bir kişi (ve bir erkek ya da bir kız da bir kişidir) zar “Hayır”, diyor “evet” birçok şeye, ve mesajın tamamını dinlersek, daha derin bir bağlantı kurabilir ve tüm taraflar için tatmin edici bir çözüm bulabiliriz. Makale şöyle başlıyor:

Ana, iki buçuk yıl, dışarı çıkmak için paltosunu giymek istemiyor. José, dört yıl, eve gitmek için salıncaktan çıkmak istemiyor. Irene, beş yılın, uyumak istemiyor. Neden yetişkin olarak bizim için son derece makul görünen şeyleri yapmak istemiyorlar??

Ve sonra ne yapacağız? Verir ve istediklerini yapar mıyız? Kendimizi kötü hissediyoruz çünkü eğitiminizle işbirliği yapmıyoruz, ve ayrıca bize insan olarak istediğimiz şeyi bir kenara bırakma hissi veriyor. Onları istediğimizi yapmaya zorluyor muyuz? Sonra uzun süre tartışma ve kötü çevre garanti edilir, ve uzun vadede onlara, sonunda önemli olanın güç veya güce sahip olmak olduğunu öğretiyoruz., ve bu diyalog yalnızca bir kişi zayıf olduğunda işe yarar. Kişisel ve mesleki deneyimime göre üçüncü bir yol var, bu durumların her birinde daha derin iletişime dayalı. Ve kolaylaştırdığım atölyelerde geliştirdiğimiz becerilerden biri, söylediklerini dinleme yeteneğidir “evet” erkekler ve kızlar derken “Hayır”.

Makalenin tamamını indirin “Dinle “evet” içinde “Hayır”‘

Umarım onları ilginç bulursun.

Javier

“Saygı ile iletişime geç” (“Benim saygı, Sizin için Saygı”), Ergen ve genç ile Şiddetsiz iletişim çalışmaları için Bridget Belgrave malzemesi

geçen hafta sonu 12 ve 13 Eylül 2015 Yine çalışma ayrıcalığını ve zevk oldu Bridget Belgrave. Ben de belirtildiği gibi Bu mesajda, tanıştığım Bridget Belgrave ve Gina Lawrie, Şiddetsiz İletişim Merkezi'nin sertifikalı şekillendirme (Şiddetsiz İletişim Merkezi, Hizmetkar ve), içinde 2009 ve o andan itibaren biz çevirmek için birlikte çalışmaya başladı Dans Katlar CNV Kastilya. Tamamlanan çeviriler nihayet ışığı gördü 2014, izlenebilir bazı açıklayıcı videolar ile Ben serbest bırakılması için bu giriş yaptı. La Şiddetsiz İletişim Derneği Madrid'de eğitim kursları bir dizi düzenledi, Eylül ayında Bilbao ve Barcelona 2015, ve benim için o Bridget Belgrave ekibi Kastilya ve tersi İngilizce'den tercüme destek ile tekrar çalışmak için bir zevk oldu.

atölye hazırlarken ben olan tüm malzemeleri incelemek için zaman almış Dans Katlar CNV ve Bridget özellikle. Ve tüm malzemeleri değerlemesi, zenginliği ile her, Hala en sevdiğim biri var. aslında, Bridget atölyenin bir noktada vizyonumu paylaşmaya beni davet, ve ben bu blogda da benim tavsiye uzatmak oldu.

connect_with_respect_belgraveSöz konusu malzemenin yalnızca İngilizce ve mevcut altyazı ya da çeviri yok, ama bu onu bir yaklaşım vazgeçirmek değil umut. “Saygı ile iletişime geç” (“saygı bağlanın”, anlamıyla CAStilian çevrildi) Bir multimedya materyal Bridget Belgrave yapılan bir proje belgeliyor 2004 ile 21 onyedi yaş ortalaması ergen ve genç yetişkinlerin. Proje sosyal zorluk durumlarında erkek ve kız yetiştirmek bir müdahale olarak önerilmiştir Şiddet karşıtı Haberleşme, kentsel ritimleri bina bir atölye çerçevesinde, On hafta boyunca.

Neden tavsiye? İşte benim nedenlerle bir özetidir:

  • DVD film, arasında 25 dakika. Projenin önemli anları toplayın, Her iki gençlerin kendileri tarafından üç eğitmenler tarafından kaydedilen, ve bunlarla işbirliği içinde düzenlenmiş. aslında, Bir pasajda söylediği gibi, önceki oturumları incelerken aslında hepsini daha kendi öğrenme farkında ve herkesin ihtiyaçlarına daha iyi adecuasen davranışları alıyorum olmasına yardımcı. Bu koymak yüzlerini sağlayan bir grafik belgedir (ve sesler) Farklı durumlara, ve diğer bağlamlarda uygulamak için nasıl hayal etmemizi sağlar.

connect_with_respect_videos

  • Video Kitabın ikinci bölümünde ile takviye edilir, “Film Rehberi” (“Filmin Kılavuzu”), hangi dizisi ile dizi olur her şey ele: her durum, nasıl Şiddetsiz İletişimin öğretti, Pratik süreleri, ortaya gerçek çatışmalar… Bu daha iyi her bir faaliyetin amacını ve karşılaşılan zorlukları anlayacak ve nasıl ele alındı.

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • Ve kitabın üçüncü bölümü içeriyor Tüm program, on hafta tüm detaylı egzersizleri ile ve tüm malzemeler ayrıca karakter dizmek (İngilizce), hem baskıya hazır PDF her malzemenin dosyası içeren bir CD-ROM birleşmeyle olarak. Açıkçası videonun tüm egzersizleri toplamaz, bu nedenle etkinliğe ilerleme etkinliğini görmek için çok yararlıdır, kopyalayan imkanı ile.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • şeyin bir çevirinin kullanılabilirliği Dans pisti kendisine Kastilya, başlığıyla “Benim saygı, Sizin için Saygı”, Tam bir paket Dance Floor içinde.
  • Ve uyarı Bridget Belgrave bir yandan olmadan Şiddetsiz İletişim güçlü bir arka plan ve deneyim bu tarz bir projeyi denememesini, ve ikinci olarak bir eğitim CNV bazı esasına ile ekip ve ergenlerle çalışan deneyimli. Madrid'de risk altında ergenlerde ve gençlerle bu egzersizlerin bazı yapılır ve iyi gitti ettik, böylece ben müsaitim.

kısacası, Bir malzeme görülmeye değer, okumak, yeniden okuma ve uygulamak. Ve sen satın alabilirsiniz online mağaza, yaşam Kaynakları.

Ve daha fazla açıklama isterseniz, Benim telefon kaydına beni ara ve istediğini tartışabilirsiniz.

Ben yakında buralarda bu tür fazla proje var umuyoruz!

Javier

kitap “Kalpten ebeveyn olmak” yazarı: Inbal Kashtan

kashtan_ser_padres_desde_el_corazon

“Deneyimlerime göre, Küçük çocuklarla Şiddetsiz İletişim uygulaması, içimde olanlarla - müzakere etmekten ziyade ben ve oğlumla neler olduğu hakkında kendimle nasıl konuştuğum - bir meseledir.. Ancak, Ayrıca ikimiz için neler olduğuna dair anlayışımı kelimelerle ifade etmek istiyorum, zamanın en azından bir kısmı, oğlumun dili anlamadığını düşünmeme rağmen, çünkü her ikisinin de duygu ve ihtiyaçları ile bağlantı kurmama yardımcı oluyor. o, aynı zamanda, sakinleşmeme ve muhtemelen ikimiz için de işe yarayan stratejiler bulmama yardımcı oluyor. Ben de yüksek sesle konuşmak istiyorum çünkü bence bu dil ve duygusal okuryazarlık edinmenin bir yolu.” (Inbal Kashtan, Kalpten ebeveyn olmak, sayfa 38)

Kişilerarası iletişim atölyelerime katılan insanların çocukluk veya ergenlik çağındaki oğulları veya kızları olduğunda, veya bu yaşlarla çalışın, genellikle soruyorlar “evet, bu iletişim yolu yetişkinler arasında çok iyidir, ama oğluma / yeğenime / öğrencime / babaya nasıl söylediğimi görmek için…”. Eğer zamanın varsa, eğitimde kız ve erkeklerle iletişim kuruyoruz, ancak genellikle sadece önerileri ve olası keşifleri gösterebilirim. Şimdi yeni bir kaynağımız var, ailede iletişimi başka bir seviyeye taşımayı sağlayan. Bu sadece çatışmaları çözmekle ilgili değil (Ayrıca), ancak daha özgün bir bağlantı türü oluşturmak için, daha derin ve daha güçlü, erkekleri ve kızları yaşam için daha dayanıklı bir şekilde hazırlayan.

Bu hassasiyetle Inbal Kashtan kitabını yazdı Kalpten ebeveyn olmak. Merhamet armağanlarını paylaşmak, bağlantı ve seçim, geçen yıl İspanyolca tarafından Editoryal Acanto tarafından düzenlendi. Inbal Kashtan, eğitimci Şiddet karşıtı Haberleşme ve bir çocuğun annesi, Yıllarca aile içinde Şiddetsiz İletişim çalışmalarına öncülük etti, özellikle babalardan ve annelerden oğullarına ve kızlarına doğru. Inbal Eylül ayında vefat etti 2014, ama onun mirası devam ediyor BayNVC (San Francisco Körfezi'nden Şiddetsiz İletişim yayınlayan bir kuruluş, Kaliforniya, kurucu ortağıydı) ve yazılarında (bu kitaba ek olarak, Aile iletişimi ile ilgili makalelerinin bazılarını şu adresten İngilizce okuyabilirsiniz: BayNVC). Bu blog yazısı ayrıca bir teşekkür ve hayatı ve çalışmalarına bir övgü olmak istiyor.

Bu kitabı hem ilk kez gelenlere tavsiye ederim Şiddet karşıtı Haberleşme erkek ve kız çocuklarıyla uygulamalarını derinleştirmek isteyenler için. Umarım beğenirsiniz.

Javier

Eğitim merkezinde restoratif uygulamalar, çatışmaları çözmenin yeni bir yolu

Çatışmaların çoğu tüm taraflar için tatmin edici ve kârlı bir şekilde çözülebilir., gerekli kaynakların ve zamanın ayrılması şartıyla. Bu, kişisel ve mesleki yıllık öğrenme deneyimim, pratik yapmak ve iletmek Şiddet karşıtı Haberleşme. Çok basit (bu kolay değil) bu çözümün gerçekleşmesi için gerekli koşullar olarak. Benim için birkaç temel unsur var, bunlar aşağıda özetlenebilir:

  • Yeterli bir metodoloji, katılan tüm tarafların haklarında kendilerini güvende ve saygı duymalarını sağlayan.
  • Arabuluculuk ve derin dinleme ve dinleme becerileri konusunda deneyimsel eğitime sahip profesyoneller “çeviri” her bir kişi için daha kolay duyulabilmesi için iletilerin.
  • Onarıcı süreçleri destekleyen bir topluluk, zaman harcamak, alanlarda, insan kaynakları, eğitim…
  • Çatışmaları sonunda tüm tarafların duyulacağı ve tüm tarafların çözümden memnun kalacakları şekilde çözmek isteyen insanlar.

Bu yüzden benim için Palma de Mallorca'daki Son Gotleu mahallesindeki geniş bir topluluk tarafından geliştirilen kaynakları paylaşmak bir zevk. (Mallorca), çünkü bu elementlerin her birinin nasıl çalıştığını.

Bu videoda nasıl dahil olduklarını görebilirsiniz, canlandırılması ile Birlikte Yaşam ve Okul Başarısı Enstitüsü (el İspanyolca Birlikte Yaşama ve Okul Başarısı Enstitüsü) Balear Adaları Hükümeti, Erken Çocukluk Eğitim Merkezleri öğretmenlerinden, Birincil ve ikincil, her yaştan öğrenci, aileler, ve ayrıca Sosyal Hizmetler, polis, üniversite ve diğer önemli sosyal gruplar. Bir sesler mozaiğinde, sosyal güvenlik açığı olan bir ortamda bu güvenlik ağını oluşturma deneyimleri hakkında bir fikir ediniriz, ve sonuçların bazılarını görüyoruz.

practicas_restaurativas_escuelaDaha sistematik bir görünüm için, temel yönleri içeren bir yayın var. Katalanca dilinde düzenlendi, Bu temalı bir Avrupa projesi çerçevesinde İspanyolca ve İngilizce, la Rehber Restoratif Uygulamalar ile bir arada yaşamayı geliştiriyoruz / Rehber Restoratif Uygulamalar ile bir arada yaşamayı geliştiriyoruz Restoratif Uygulamaların teorik yönlerini geliştirir, daha fazla veri gerektirir ve bilgiyi genişletmek için somut örnekler ve okuma önerileri sunar.

Ve Restoratif Çevreleri derinleştirmek, kaynaklı bir toplumsal boyutla çatışma çözümü uygulaması Şiddet karşıtı Haberleşme, ilginç monografı okuyabilirsin Adalet ve Onarıcı Uygulamalar. Restoratif Çemberler ve çeşitli alanlardaki uygulamaları, tarafından yazılmıştır Vicenç Rul·lan, tanışmaktan zevk aldığım bir eğitmen, videoda ve Rehberde görünen, ve kimin üyesi Balear Adalet ve Restoratif Uygulamaları Derneği (içinde sayfa var Kastilya ve Katalan, birkaç kaynakla). İyi bir tanıtım, bu modeli incelemeye devam etmek. Ayrıca videoları da izleyebilirsiniz (İngilizce) Restoratif Çevrelerin yaratıcısının resmi web sitesinde, Dominic Barter, RestorativeCircles.org.

Benimle biraz kişilerarası iletişim eğitimi almış olanlarınız, bu Restoratif Uygulamalar konusundan bahsettiğimi gördünüz.. Umarım bu kaynaklar beni duyduklarınızı biraz daha iyi gösterir ve eğitim ortamındaki çatışmaları çözmenin daha etkili ve daha derin yollarını keşfetmeye devam etmek için yaratıcılığınızı ve hayal gücünüzü uyandırdıklarına inanıyorum., ve başka herhangi bir alanda.

Javier

Marshall Rosenberg hayatını kutlayan ve onun ölümü üzerine yas

Bu günleri bilen ve uygulayan bizler için çok hareketli günler. Şiddet karşıtı Haberleşme. Marshall B. Rosenberg, şiddet içermeyen iletişimin yaratıcısı, geçmiş geçti 7 Şubat 2015 yaşında 80 eski yıllar (birkaç ay önce doğum gününü kutladık Bu mesajda), ve onu tanıyanlarımız ve genel olarak onun modelini öğrenmiş olanlarımız, onun bize öğrettiği bir şeyi yapıyoruz.: ihtiyaçlarımızı karşılayan olayları kutlamak ve ihtiyaçlarımızı karşılanmayan olaylar için üzülmemize izin vermek.

Uluslararası Yoğun Eğitimin dokuz günü boyunca onunla eğitim alma zevkini yaşadım. (Uluslararası Yoğun Eğitim, HTE) Temmuz ve Ağustos aylarında İsviçre'den 2008. Marshall ve eşi Valentina ile çektiğim fotoğraf da o oluşumdan., arka planda tanınmayan iki erkek ve bir kızın varlığının ek sembolizmi ile, Marshall'ın çocuklarla yaptığım çalışmalarda bana verdiği cesaretle bağlantılı, ve ergenler (daha fazla ayrıntı oku orijinal girişte).

Valentina_y_Marshall_Rosenberg_con_Javier_Romeo

Bu günlerde, Şiddetsiz İletişim topluluğunda gerçekleşen farklı mesajları ve anma törenlerini okuduğum yer, O günlerde yaşadıklarımın notlarını onunla yeniden okuma fırsatını da yakaladım. (ve diğer eğitmenler ve diğer katılımcılar eşliğinde). Ve daha sonra tüm eserlerini yeniden okumanın zamanı gelecek., çalışmalarını yenilemenin ve onurlandırmanın bir yolu olarak.

Marshall Rosenberg daha insancıl bir dünya yaratmak için çalıştı, en anlaşılmaz eylemlerde bile yaşamın ve büyümenin yönlerini keşfetmek. Onun temel cümlesi “Şiddet, karşılanmamış ihtiyaçların trajik bir ifadesidir”, ve yöntemi, şiddet içermeyen iletişim, Tüm tarafların kazandığı çözümler bulunana kadar ifadeleri dinleyebilmek ve yeniden formüle edebilmek için bir yol.

Marshall'ın sosyal değişim üzerindeki vurgusunu özellikle zenginleştirici buluyorum., Şiddetsiz İletişimin hizmet etmesini istemedi, böylece insanlar hayatlarında sakin kalsın. İş her insanın içinde başlar, ama orada kalamazsın, farklı yapılara ulaşması gerekir (ekonomik, sosyal, politikalar, eğitici…) ve onları insanlaştırarak dönüştürmek. Kendisinin bize İsviçre'de söylediği gibi: “Eylemimiz, şelaleden düşen bir bebeği gören ve kurtaran birine benziyor., ve bir başkasını görür ve onu kurtarır, ve bir başkasını görür ve onu kurtarır… Bir noktada, o kişinin bebekleri kimin attığını merak etmesi ve bundan kaçınmak için şelaleye tırmanması uygun olacaktır.”.

Yazılı çalışmalarının dışında (bir düzineden fazla kitap, onların arasında Şiddet karşıtı Haberleşme. bir yaşam dili) ve atölyelerinin ve şarkılarının videoları ve kayıtları, Marshall kurar Şiddet karşıtı İletişim için Merkezi (Şiddetsiz İletişim Merkezi), onlarca yıllık çalışma geçmişine sahip, ve bu son birkaç yıldır onsuz çalışıyor. Aynı zamanda, modelinin sadakatle iletilmeye devam etmesi için yüzlerce sertifikalı eğitmen ve günlük çatışmalarımıza biraz ışık tutmaya çalışan on binlerce uygulayıcı bırakıyor.. Bu kutlanacak bir şey.

Aynı zamanda, ölümü bir boşluk bırakır. Eşi Valentina ve çocukları ile birlikte kendi evinde öldüğünü bilmek küçük bir teselli.. Artık onun yeni çatışma durumlarını temsil ettiğini göremeyeceğimizi biliyoruz., yeni bir şarkı duymayacağımızı, yeni kitaplar yazmayacağını. Ve ondan önce, ortaya çıkan acı ve üzüntüyü şefkatle kabul etmek kalır..

Yalnızca eksiksiz deneyimi entegre ederek tam olarak ilerlenebiliriz., Marshall'dan alınanları entegre etmek ve aramak, an be an, herkes için zenginleştirici bir şekilde nasıl güncellenir.

kutlama ve yas içinde,

Javier

Dans Katlar CNV: kapsamlı bir şekilde Şiddetsiz İletişim uygulaması

CNV dancefloors zaten Kastilya sürüm ortaya çıktı, İçinde çalıştım, ve İspanyolca altyazılı videoları da mevcuttur.

Bridget Belgrave ve Gina Lawrie, Şiddetsiz İletişim Merkezi'nin sertifikalı şekillendirme (Şiddetsiz İletişim Merkezi, Hizmetkar ve), Yıllardır onlar öğretmek ve Şiddetsiz İletişim pratik harika bir araç yarattı (CNV). kendilerinin de olduğu gibi boyun eğme, las Dans Katlar CNV (NVC Dans Katlar) Onlar kullanım vücut boyutu duygusal boyut çalışmasına izin mekansal haritalarla Şiddetsiz İletişim uygulamasını kolaylaştırmak için bir dizi adım yoluyla ortaya çıkan, Bu videoda gördüğünüz yolu:

yazın 2009 Ben Gina ile formarme zevk vardı ve Bridget karşılamak, ve oradan çeviri ve adaptasyon çalışmaları CAStilian iade edildi, bir çaba içinde birçok insan yardımcı oldu ve bir süre koordine var. Bu yüzden basit bir aracı ve çok derin henüz yaymak için bir zevk, Sonunda İspanyolca, birinde biz çok İspanyolca konuşan sürümünü içerir bakım.

Benim deneyim olduğunu Dans Katlar CNV insanlar Şiddetsiz İletişim sadece birkaç başlangıç ​​bilgisi ile pratik yapabilirsiniz (Aslında ben tanıtım atölyelerinde bazen kullanmak). süreci bilmiyorum bile insanlar kendini Şiddetsiz İletişim (çocuklar, ve ergenler, tedavi istemcileri) onlar kolayca daha deneyimli birinden yardım ile geçebilir.

KNV dancefloor görsel birleştirmek, onbaşı ve dilsel, deneyimi daha kanallardan oluşur ve deneyim böylece derin. Ve dokuz vardır “danslar” farklı, gibi isimler ile “Dansı 13 adımlar”, “Dans Entegrasyon ve Bağlantı”, “Öfke / Öfke Dansı, Utanç ve Depresyon”, “Evet ve Hayır Dansı”, o “Güzellik İhtiyaçları karşılanmamış ihtiyaçların ağrı Dönüşümü”.

ayrıca, içinde 2013 Onlar bu dansların üç açıklamak bazı videoları yayınlandı, İspanyolca altyazı içeren dikkatli bir baskısında.

Eğer farklı biçimlerde dans pisti KNV satın almak istiyorum (indirilebilir PDF olarak, kâğıt, yumuşatılmış versiyonu…) ve DVD'ler evde ya da uygulama gruplarında onlarla öğrenmek için, ziyaret edebilirsiniz online mağaza, yaşam Kaynakları.

Ve tek bir oturumda veya belirli atölyelerde dancefloor denemek için bana saymak isterseniz, Ben eşlik etmek mutlu olacak.

Umarım beğenirsiniz.

Javier

Madde “Çapraz Odaklanma ve Şiddetsiz İletişim” Folyoda 2014 (Odaklama Enstitüsü)

Bu makaleyi paylaşmaktan mutluluk duyuyorum Odaklama Enstitüsü yayınlandı Folio. Odaklama ve Deneyimsel Terapi için Dergisi, akademik dergisi, hacminde 25 ile ilgili 2014. Benim kağıdım “Geçişi Odaklama ve Şiddetsiz İletişim. Derin etkileri için yansıtan başında ortaya çıktı 2014 ve resmi web sitesinde ücretsiz erişim ve PDF formatında dijital olarak yayınlandı. Folio.

Makaleyi İngilizce olarak indirin, “Geçişi Odaklama ve Şiddetsiz İletişim. Derin etkileri için yansıtan”.

Makalenin İspanyolca sürümünü indirin, “Odaklama ve Şiddetsiz İletişim birleştiren. Derin etkileri için Reflect”.

[9 Şubat güncellemesi 2017] Makalenin Japonca sürümünü indirin, “odaklama ve şiddet içermeyen iletişim kavşak - derin etkileri doğru söyle geri”, ve oku tercümesinin hikayesi (ispanyolca'da) tarafından Madoka Kawahara (Kawahara daire) y Mako Hikasa (Mako Hikasa). çok teşekkürler!

özetini buraya bırakıyorum:

ÖZ

Hem Odaklanma hem Şiddetsiz İletişim (NVC) İnsanların içgörü kazandığı ve bazı sözleri yansıtıldığında içsel süreçlerinin ileriye taşındığı fikrine dayanır.. Yansıma, hem kendisiyle hem de yoldaşıyla olan bağlantıyı geliştirir.. Ve yansıma daha derin etkiler getiriyor, zımni yönler ortaya çıktıkça ve bilinçli hale geldikçe.

ancak, Odaklanma ve Şiddetsiz İletişim Orijinal iletişimin farklı yönlerini yansıtmaya vurgu yapmak. Odaklanma takip eder hissedilen duyular yeni anlam yaratmanın yeni bir yolu olarak vücutta. Şiddetsiz İletişim evrenseli bulmaya çalışır ihtiyaçlar her insan eyleminin merkezinde yer alan. Odaklanma ve Şiddetsiz İletişim olmuştur çapraz farklı yollarla (Bu yazıda bazı geçişlerin kısa bir revizyonu incelenmiştir.). Odaklanma, ihtiyaçlar için yeni bir farkındalık yaratılarak zenginleştirilebilir, özellikle sorarken. Ve Şiddetsiz İletişim her şeyi “tercüme etmeye” çalışmakla değil, kişinin orijinal ifadelerine karşı yeni bir duyarlılıkla geliştirilebilir., ama aynı zamanda alışılmış dile metafor olarak değer vermek.

Her iki süreç birleştirildiğinde ve refakatçi/terapist her iki farkındalık düzeyinin özelliklerini yansıttığında, kişi, derin çıkarımlar ortaya çıktıkça ilgili sonuçlara ulaşır.

anahtar kelimeler: Odaklama, Şiddetsiz İletişim (NVC), Empati, Yansıtmak, Geçit.

İspanyolca konuşanlar için, ispanyolca bu yazıya git.

Umarım beğenirsiniz ve yorumlarınızı severek okuyacağım,

Javier

Makale “Odaklama ve Şiddetsiz İletişim birleştiren” Folio 2014 Odaklama Enstitüsü de

Büyük bir sevinçle ben yayımlanan bu yazıyı paylaşmak Odaklama Enstitüsü (New York merkezli Uluslararası Odaklama Enstitüsü) hacim 25 tekabül 2014 arasında Folio. Odaklama ve Deneyimsel Terapi için Dergisi, resmi akademik dergi. Kağıt sürümü daha önce ortaya çıktı 2014, Benim yazı “Geçişi Odaklama ve Şiddetsiz İletişim. Derin etkileri için yansıtan Sadece resmi web sitesinde PDF ücretsiz erişim İngilizce olarak yayımlandı Folio.

İngilizce özgün makale İndir, “Geçişi Odaklama ve Şiddetsiz İletişim. Derin etkileri için yansıtan”.

Madde İspanyol sürümünü indirin “Odaklama ve Şiddetsiz İletişim birleştiren. Derin etkileri için Reflect”.

[güncelleştirme 9 Şubat 2017] Makalenin Japon versiyonunu indirin “odaklama ve şiddet içermeyen iletişim kavşak - derin etkileri doğru söyle geri” ve görün çeviri geçmişi.

Ve ben de ilk özetini bırakın:

ÖZET

Hem de odaklanma Şiddetsiz İletişim (CNV) Bizim bazı kelimeleri yansıtan Onlar ne zaman insanlar anlayışlar olsun ve bizim süreçleri taşınan olduğu fikrine dayanır. Kendisi ve kim eşlik kişinin yansıması güç bağlantısı. Ve yansıma kendi varlığı için ise örtülü yönleri açık derin etkileri taşır ve bilinçli tanınan.

Ancak, Odaklama ve Şiddetsiz İletişim Bunlar orijinal iletişimin farklı yönlerini yansıtan vurgulamak. Aşağıda Odaklama içten duygular yeni bir anlam oluşturmak için yeni bir yol olarak vücutta. La Şiddetsiz İletişim bulmaya çalışır ihtiyaçlar her insan eylem yatan evrensel insan. Odaklama ve Şiddetsiz İletişim Onlar bir araya getirdik (geçti) farklı yolları (Bazı kombinasyonlar kısa bir yorum bu makalede incelenmiştir). Ihtiyaçları hakkında yeni bir bilinç getirerek zenginleştirilmiş olabilir odaklama, Özellikle geçerken sorun. Ve Şiddetsiz İletişim Siz orijinal terimler için yeni bir duyarlılık teşvik kişinin-değil sadece tüm "çevirmek" için çalışıyor, ama aynı zamanda metafor bir dizi olarak ortak bir dil değerlemesi.

Iki süreç birleştirilir ve bir antrenör ya da terapist olarak dinleyici bilincin iki düzeyde yönlerini yansıttığı zaman zaman, kişi derin etkileri ortaya çıkmaya alakalı sonuçları ulaşır.

Anahtar Kelimeler: Odaklama, Şiddetsiz İletişim (NVC) / Şiddetsiz İletişim (CNV), Empati, Yansıtmak, Geçit/Çapraz / Kombine.

İngilizce konuşanlar için, İngilizce bu mesaja git.

Bunu zevk ve yorumları okumak için mutlu umut,

Javier

Yükseltme 26 Eylül 2014:

Ben görünen benim maddenin Kastilya sürümü onuruna oldu New York Institute Odaklama İspanyolca sayfa (Odaklama Enstitüsü). Teşekkürler! çok teşekkür ederim!

Yükseltme 9 Şubat 2017:

Madoka Kawahara Japon çeviri için çok minnettar (Kawahara daire) y Mako Hikasa (Mako Hikasa). çok teşekkür ederim !!! Aquí está la çeviri geçmişi.

Uso de çerezler

En iyi kullanıcı deneyimi için Bu site çerezleri kullanmaktadır. Size göz devam ederseniz yukarıda belirtilen çerezlerin kabul ve kabul kabul etmiş olursunuz bizim política de çerezler, Daha fazla bilgi için bağlantıyı tıklayın.eklenti çerezler

Tamam
Çerez uyarısı