Mees outentieke verbinding Aan a
VERBINDING PLUS OUTENTIES


vertaal


 Wysig vertaling
deur Transposh - translation plugin for wordpress



Kontak:







teken in op plasings







Rekords




Hang etikette




Onlangse inskrywings

Etiket: In Engels

My onderhoud oor “Fokus en hoe om ervaringsmatig met geweld te werk” vir The International Focusing Institute

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

'n Diepe gevoel van eer en 'n duidelike gevoel van nederigheid en skaamheid kom na my toe ek hierdie onderhoud deel. Ek kan duidelik die verantwoordelikheid voel om te praat oor die werk waaroor ek doen “Fokus en hoe om ervaringsmatig met geweld te werk”, soos die titel van die gesprek sê. Dit is vir my 'n belangrike onderwerp (Ek werk baie daaroor deur Spirale Konsultasie vir Kinders, die internasionale konsultasiefirma wat spesialiseer in Kinderbeskerming het ek mede-stigter), en om al sy nuanses te probeer oordra is altyd 'n uitdaging.

Die Internasionale Fokusinstituut (die organisasie wat internasionaal koördineer Fokusaktiwiteite wat verband hou met opleiding en verspreiding) pleeg tweemaandeliks “Gesprekke” met fokus professionele mense oor die hele wêreld. Serge Prengel, 'n Fokus-afrigter en Fokus-georiënteerde Psigoterapeut wat ek by die Internasionale Fokuskonferensie 2016 in Cambridge (VK), tree op as gasheer, en hy doen dit op 'n baie Fokuserende manier – reflekterend, met pouses, om nuwe idees in hul eie tyd te laat verskyn en te ontwikkel.

In hierdie “Gesprek” jy sal bespreekte kwessies soos die volgende vind:

  • Geweld as 'n gestopte proses (“Iets moes gebeur het om 'n situasie voort te sit, en dit het nie plaasgevind nie, so die proses raak vas”).
  • Skade definieer geweld, en skade word uit die liggaam geleef.
  • Om 'n handvatsel vir geweld te vind (dit te identifiseer) is die eerste stap daaruit: om bewus te word van ons kulturele patrone wat geweld normaliseer.
  • Die rol van mag in geweld.
  • Liefde gekoppel aan sorg as 'n manier om geweld te vermy – en die liggaamlike dimensie wat bereik kan word deur Fokus.
  • Geweldopsporing en ingryping in Kinderbeskerming.
  • 'n Boodskap van hoop oor genesing en transformasie van geweld, en Fokus as 'n wonderlike hulpmiddel om dit te doen.

Ek hoop dat jy 'n idee of twee sal vind wat jou eie ervaringswerk oor geweld kan inspireer, en ek sal graag van jou daaroor wil hoor.

F. Javier Romeo-Biedma

Lees hierdie inskrywing in Spaans (hoewel die onderhoud self in Engels is).

Die gemeenskapswelstandfokuserende belangegroep by die fokuskonferensie in Cambridge (VK) 2016

Die gemeenskapswelstandfokuserende belangegroep was vir my een van die hoogtepunte van die Internasionale Fokuskonferensie in Cambridge (VK) 20-27 Julie 2016. Dit was 'n ervaring van mede-skepping van 'n gemeenskap deur luister, vertaling, ons vorige gemeenskappe en Fokuserende houding.

'n Paar maande het verbygegaan, en ek het oor my ervarings by die Konferensie geskryf (alle plasings geïndekseer in hierdie pos in Spaans), en 'n warm en teer gevoel kom by my op wanneer ek hierdie Groep onthou. Elke oggend tydens die Konferensie het alle deelnemers by een van die 15 Belangegroepe. Dit was groepe wat bedoel was om 'n oop ruimte te wees om persoonlike en professionele perspektiewe oor Fokus in spesifieke domeine te deel. Ek was in die versoeking deur baie van die titels (daar was selfs 'n “Geen-belange Belangegroep”!) en ek is baie bly oor my keuse, terwyl ek spyt is dat ek nie myself kon verdeel om aan baie ander aandag te gee nie…

community-wellness-focusing-group

Gemeenskapswelstandfokuserende belangegroep by die Internasionale Fokuskonferensie, Cambridge (RU), Julie 2016.

Die gemeenskapswelstandfokusgroep is aangebied deur Nina Joy Lawrence, Pat Omidian en Heidrun Essler, wat 'n houruimte geskep het vir ons almal om deel te neem en, soos hulle gevorder het, “om Fokusvaardighede en -houdings in ons daaglikse lewens en in gemeenskapsgroepe in te bring” – insluitend ons eie groep. Dankie!

Die eerste element was luister. Ons was sestien deelnemers uit ses verskillende lande (Afghanistan, Sjina, Duitsland, Spanje, VK en VSA), en nie almal was vlot in Engels nie, dus was die eerste stap om ons gemeenskap te bou om te verseker dat almal hulself kon uitdruk en enigiets wat gesê word verstaan: dit het beteken dat ons opgehou het om drie verskillende werkstale te gebruik (Engels, Chinees en Spaans). Wat 'n las kon gewees het (vertaal, byvoorbeeld, wat 'n Chinese deelnemer aan Engels gesê het, en dan na Spaans, en dan in Engels antwoord, en dan na Chinees en na Spaans vertaal, en so aan) 'n kosbare geskenk geword: die moontlikheid om vanuit 'n diep Fokus-houding na mekaar te luister, nog voordat die woorde vertaal is. Ons het dus 'n stadige manier van saamwees gekweek, 'n ruimte waar almal geluister het na mense wat in vreemde tale praat en, op een of ander manier, aan die einde, ons het mekaar se ervaring voor vertaling begin verstaan.

’n Tweede ervaring wat vir my baie aangrypend was, was vertaling self. Ek vertaal al meer as twee dekades in verskillende instellings en uit verskillende tale, en baie gewoonlik in professionele omgewings (byvoorbeeld, vertaal buitelandse Fokus-opleiers hier in Spanje). Maar vir my bring die vertaling van 'n Fokusgesprek altyd 'n spesiale moeite mee, hoe om beide die woorde en die implisiete ervaring in daardie woorde te vertaal.

Dit het my na 'n ander vlak geneem: die feit dat ek besig was om te vertaal (Engels en Spaans, beide kante) in 'n groep wat soos 'n gemeenskap gevoel het, het my herinner aan hoe ek vroeër immigranttieners vertaal het vir groepbou in 'n vereniging wat nie meer bestaan ​​nie. Toe ek daardie ervaring gedeel het van beide tevredenheid oor die feit dat ek in 'n gemeenskapsopset kan vertaal en hartseer oor die verdwynde vereniging, ander mede-lede het gedeel oor die gemeenskappe wat hulle ook verloor het – en hoe ons vorige gemeenskappe teenwoordig was en 'n spasie gehad in wat ons geskep het.

Tydens daardie vier sessies het ons gesels, oefeninge beproef, kommentaar gelewer, bespreek… Soos ek in die laaste ry gedeel het, Ek het by die groep aangekom met die hoofdoel om idees te kry, tegnieke en oefeninge om 'n gemeenskap te skep wat Fokus gebruik. Egter, Ek het iets heel anders weggeneem: a Fokuserende houding wat teenwoordigheid bevorder, wat die groep en elkeen van sy lede toelaat om aandag te gee aan 'n ander kwaliteit van gevoel, 'n verbinding wat in die liggaam gehou word.

Dit is 'n paar leerstellings wat vir my sal bly (eintlik het ek besoek afgelê Fokus-inisiatiewe Internasionaal, die organisasie wat gemeenskapswelstandfokus help versprei, en ek het by die aangesluit Gemeenskapswelstandfokus-besprekingslys), sowel as 'n diepe dankbaarheid teenoor ons gashere en elke lid van die groep. Dit is nou die tyd om al hierdie ervarings vorentoe te dra om gemeenskappe met hierdie Fokus-houding te skep.

Ek wens vir dié van julle wat my lees diep ervarings van gemeenskapsbou soos hierdie.

F. Javier Romeo-Biedma

Let wel: Foto geplaas met die toestemming van die lede. Geen persoonlike name word gegee met respek vir hul privaatheid nie, afgesien van die gashere wat die Belangegroep in die openbaar aangebied het.

Lees hierdie inskrywing in Spaans.

Idees van “Gesprekke op die rand” met Gene Gendlin en Ann Weiser Cornell 2016

Dankbaarheid, ontsag en nederigheid – daardie gevoelens staan ​​op onder al die res nadat hulle die nuutste kursus saam met Gene Gendlin en Ann Weiser Cornell oor Fokus bygewoon het, die Filosofie van die Implisiete en Gendlin se werk.

gesprekke_aan_die_rand-2016Ek is baie dankbaar dat ek die geleentheid gehad het om aan te sluit “Gesprekke op die rand met Gene en Ann” gedurende die afgelope weke van September en Oktober 2016. Ann Weiser Cornell het dit georganiseer “Gesprekke op die rand met Gene en Ann” verskeie kere per jaar deur haar platform Fokus Hulpbronne as 'n telefoonkursus deur Gene Gendlin en haarself waarin deelnemers kan vra wat hulle wil: vrae vir Gene Gendlin, versoeke vir idees en selfs om deur 'n Fokusproses deur Gendlin self vergesel te word.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellDankbaarheid, ontsag, nederigheid… Ek het reeds na oudio- en videolêers van Gene Gendlin geluister, en ek het hulle baie inspirerend gevind. Maar om saam met hom in 'n gesprek oor die telefoon te wees, is iets heel anders. Al het ek tydens die eerste drie sessies niks gewaag om iets te vra nie, om na hom te luister wat lewendig met ander mense omgaan, het 'n spesiale eienskap. Sy teenwoordigheid, sy openheid, sy helderheid is baie aangrypend, en hy deel sy wysheid met 'n paar pêrels van sy kennis en sy aandag.

En ek wil van die idees deel wat ek die meeste geniet het:

  • Die konsep van kruising, opgesom deur Gene: “Kruising maak dit moontlik om enigiets te sê en op een of ander nuwe manier verstaan ​​te word deur dit in 'n nuwe stelsel te sê, sê 'Hoe is dit (of kan wees) 'n voorbeeld daarvan?'” Ons kan altyd enigiets sê deur dit vanuit 'n ander oogpunt uit te druk. 'n Metafoor is moontlik deur een ding in funksie van 'n ander te sê: “A is, in 'n sekere sin, B.”
  • 'n Fassinerende gesprek tussen Gene en 'n deelnemer oor hoe om Fokus te definieer, en sy beswaar oor die definisie van die nodige en voldoende vir iets om Fokus te wees. Een van die vele idees is dit “Fokus is om by 'dit' te bly, selfs wanneer daar nog geen verligting is nie.”
  • Fokus as 'n manier om na ons innerlike bewegings te luister: “Daar is baie in ons wat gehoor wil word en nog nie gehoor is nie. Wat is in my wat gehoor wil word?”
  • 'n Blink boodskap van hoop: “Fokus het nie vertroue nodig nie [in die proses] vooraf,” wat beteken dat ons 'n Fokusproses kan begin en selfs iets in ons wantrou, en deur die proses sal ons kom om dit te vertrou.
  • Gene deel wat hy as homself beskou “baie bevooroordeeld ten gunste daarvan om die goeie dinge te hou en die slegte dinge uitmekaar te laat,” wat beteken dat hy verkies om by die aangename aspekte van elke proses te bly en nie aan te dring en te probeer nie “verstaan” (in die kop) die pynlike aspekte, sodra die proses hulle opgelos het: “Jy hoef nie daarheen te gaan nie,” hy het gesê.
  • “Fokus is 'n tegniek, maar nie net 'n tegniek nie.”
  • Fokus is altyd 'n innerlike proses, selfs wanneer ons op eksterne voorwerpe fokus (bome, landskappe, skilderye…): daar is altyd 'n liggaamsgevoel.
  • Die formulering “Kom ons bly 'n minuut by daardie,” die woord laat “daardie” bevat al die betekenisse, sonder spesifieke woorde, so wanneer woorde kom, hulle sal nuut en vars wees.
  • Praat oor hoe 'n kultuur 'n persoon se ervarings kan konfigureer, Gene gesê: “Elke mens is altyd meer as hul kultuur.”
  • “Die gevoelsintuig is altyd meer betroubaar as emosie of logika/rede alleen.”

En ek het 'n spesiale herinnering daaraan om met Gene te praat oor my benadering om 'n handvatsel vir geweld met Fokus te vind, sodat ons dit almal kan opspoor en voorkom, soos ek gewoonlik onderrig in my opleidings vir kinderbeskermingspersoneel (maatskaplike werkers, sielkundiges, opvoeders, onderwysers…) en gesinne, en sy belangstelling voel en sy ondersteuning en aanmoediging ontvang.

Daar was baie ander interaksies, baie interessante idees en ervarings, met die teenwoordigheid van Gene en Ann. Ek hou hulle met sorg, en privaat.

So ek voel dankbaarheid, ontsag en nederigheid om hierdie ure regstreeks na Gene Gendlin te luister, met sy warmte, sy openheid, sy nuuskierigheid, sy diepgaande belangstelling in wat elke deelnemer moes vra of deel. 'n Ware les. 'n Inspirasie. En 'n viering.

Ek stuur van hier my dank aan Gene vir sy beskikking en aan Ann wat dit op alle vlakke moontlik gemaak het.

Met dankbaarheid, ontsag en nederigheid,

F. Javier Romeo

Klik hier om hierdie inskrywing in Spaans te lees.

Werkswinkel oor Fokus vir geweldvoorkoming by die Internasionale Fokuskonferensie 2016 en Cambridge (Verenigde Koninkryk)

focusing_conference_2016Langer “Vind 'n handvatsel vir geweld in ons lewens” (“Om 'n vastrapplek te vind vir die geweld in ons lewens”) op die toepassing van Fokus vir die voorkoming van geweld in 27die Internasionale Fokuskonferensie van 2016 en Cambridge (Verenigde Koninkryk), georganiseer deur die Britse fokusvereniging, en oop vir lede van die Internasionale Fokusinstituut (Die Fokusinstituut) van die hele wêreld.

Datum: Nuwe datum: Saterdag 23 Julie 2016, van 11:00 a 13:00.

Plek: Robinson Kollege
Cambridge
Verenigde Koninkryk

Beskrywing: Wanneer ons met kinders werk, adolessensie en jeug, met bevolkings aan sosiale risiko, in sosiale intervensie-omgewings, met kliënte in terapie, ons kan die uitwerking sien wat geweld op hul lewens het. In hierdie werkswinkel gaan ons op 'n ervaringsmatige wyse werk om 'n vastrapplek vir geweld in ons eie lewens te vind as 'n eerste stap om situasies van geweld te voorkom en op te spoor.. Ons gaan ondersoek hoe om geweld vanuit 'n Fokusliggaam-perspektief te identifiseer om onsself te bemagtig – en sodoende die geweld rondom ons te transformeer –.

Geadresseer aan: professionele persone (van sielkunde, van terapeutiese intervensie, van Onderwys, van maatskaplike werk, ens.) wat met kinders werk, meisies, adolessente en jongmense, met bevolkings aan sosiale risiko, met kliënte in terapie; mense wat vir sosiale verandering werk (in verenigings, fondamente, ens.); en algemene publiek wat daarin belangstel om geweld op nuwe maniere te bestuur.

fasiliteerder:
f_javier_romeoF. Javier Romeo-Biedma is 'n kliniese sielkundige, is gesertifiseer as 'n Fokus-afrigter en as 'n Fokus-georiënteerde Psigoterapeut, in Madrid, Spanje, en is 'n internasionale konsultant oor Kinderbeskerming, Affektiwiteit en interpersoonlike kommunikasie in Spirale Konsultasie vir Kinders ('n internasionale konsultasiemaatskappy wat oplei en adviseer oor Kinderbeskerming). Jou werk met kinders, meisies, adolessente en jongmense met sosiale risiko in Spanje, Marokko en Mauritanië het hom daartoe gelei om voorkoming te ondersoek, opsporing en genesing van geweld (en dit sluit 'n diep ervaring in nie-gewelddadige kommunikasie in). Hy beoefen ook psigoterapie en onderrig Fokus, Geweldlose kommunikasie en sielkunde in Mees outentieke verbinding. Hy het opleiding in Spaans gegee (jou moedertaal), Engels, Frans en Marokkaans Arabies.

Lees hierdie berig in Engels.

[oorspronklike inskrywing van 27 Mei 2016, opgedateer na 23 Julie 2016, werkswinkel datum].

Werkswinkel “Vind 'n handvatsel vir geweld in ons lewens” by die Internasionale Fokuskonferensie 2016, Cambridge (VK)

focusing_conference_2016Werkswinkel “Vind 'n handvatsel vir geweld in ons lewens” by die 27die Internasionale Fokuskonferensie 2016 in Cambridge (VK), georganiseer deur die Britse fokusvereniging, oop vir lede van Die Fokusinstituut van reg oor die wereld.

Datums: Nuwe datum: Saterdag 23 Julie 2016, van 11:00 aan 13:00.

Plek: Robinson Kollege
Cambridge
Verenigde Koninkryk

Beskrywing: Wanneer ons met kinders en jeug werk, met risiko-bevolkings, in sosiale omgewings, met kliënte in terapie, ons kan die uitwerking van geweld in hul lewens sien. In hierdie werkswinkel gaan ons ervaringsmatig werk om 'n handvatsel vir geweld in ons eie lewens te vind, as die eerste stap om situasies van geweld te voorkom en op te spoor. Ons sal ondersoek hoe om geweld vanuit 'n Fokuserende en beliggaamde perspektief te identifiseer om onsself te bemagtig – om geweld rondom ons te transformeer.

Teikengehoor: professionele persone (sielkundiges, terapeute, opvoeders, maatskaplike werkers, ens.) werk met kinders en jeug, met risiko-bevolkings, met kliënte in terapie; mense wat vir sosiale verandering werk (verenigings, fondamente, ens.); en algemene publiek wat belangstel om geweld op nuwe maniere te hanteer.

Fasiliteerder:
f_javier_romeoF. Javier Romeo-Biedma is 'n kliniese sielkundige, Gesertifiseerde fokusafrigter en psigoterapeut gebaseer in Madrid, Spanje, en 'n internasionale konsultant oor Kinderbeskerming, Affektiwiteit en Kommunikasie by Spirale Konsultasie vir Kinders ('n internasionale konsultasiefirma wat hy mede-stigter het wat opleiding en assessering in Kinderbeskerming verskaf). Sy werk met kinders en jeugdiges in gevaar in Spanje, Marokko en Mauritanië het hom gelei tot navorsing oor die voorkoming van geweld, opsporing en genesing (insluitend 'n diep ervaring in nie-gewelddadige kommunikasie). Hy het ook 'n privaat praktyk en onderrig Fokus, Geweldlose Kommunikasie en Psigoterapie by Mees outentieke verbinding. Hy het in Spaans onderrig gegee (sy moedertaal), Engels, Frans en Marokkaans Arabies.

Sien dieselfde inskrywing in Spaans.

[Oorspronklike pos van 27 Mei. 2016, opgedateer op 23 Julie. 2016, datum van die werkswinkel].

“Verbind met respek” (“respek vir my, respek vir jou”), Bridget Belgrave se materiaal om te werk aan niegewelddadige kommunikasie met adolessente en jongmense

Laaste naweek van 12 y 13 September 2015 Ek het die voorreg en plesier gehad om weer mee saam te werk Bridget Belgrave. Soos ek reeds genoem het in hierdie inskrywing, ek het ontmoet Bridget Belgrave Reeds Gina Lawrie, Opleiers gesertifiseer deur die Sentrum vir Geweldlose Kommunikasie (Sentrum vir Gewelddadige Kommunikasie, CNCC), in 2009 en van daardie oomblik af het ons as 'n span begin werk om die te vertaal NVC Dansvloere in Spaans. Die volledige vertalings het uiteindelik die lig gesien in 2014, met 'n paar illustratiewe video's wat gesien kan word hierdie inskrywing het ek gemaak vir die vrystelling daarvan. Die Vereniging vir Gewelddadige Kommunikasie het 'n reeks opleidingsessies in Madrid gereël, Bilbao en Barcelona gedurende September 2015, en vir my was dit 'n bevrediging om weer as 'n span saam met Bridget Belgrave te werk wat help met die vertaling van Engels na Spaans en omgekeerd.

Met die voorbereiding vir die werkswinkel het ek tyd spandeer om al die materiaal wat ek het van die NVC Dansvloere en van Bridget in die besonder. En waardeer al die materiaal, elkeen met sy rykdom, daar is een wat steeds my gunsteling is. In werklikheid, Bridget het my genooi om my visie op 'n sekere punt in die werkswinkel te deel, en dit het by my opgekom om my aanbeveling ook in hierdie blog uit te brei.

verbind_met_respek_belgraveDie betrokke materiaal is slegs in Engels en het geen onderskrifte of vertalings beskikbaar nie, maar ek vertrou dat dit jou nie ontmoedig om hom te nader nie. “Verbind met respek” (“Verbind met respek”, letterlik in Spaans vertaal) is 'n multimediamateriaal wat 'n projek dokumenteer waarin Bridget Belgrave uitgevoer is 2004 con 21 adolessente en jongmense met 'n gemiddelde ouderdom van sewentien. Die projek is ontwerp as 'n intervensie om seuns en meisies met situasies van sosiale probleme op te lei Geweldlose kommunikasie, binne die raamwerk van 'n werkswinkel oor die skepping van stedelike ritmes, vir tien weke.

hoekom beveel ek dit aan? Hier is 'n opsomming van my redes:

  • Die DVD met Fliek, van 25 minute lank. Versamel die fundamentele oomblikke van die projek, beide deur die drie afrigters en deur die jongmense self opgeneem, en in samewerking met hulle geredigeer. In werklikheid, soos vertel in 'n sekere gedeelte, deur vorige sessies te kyk, het almal gehelp om meer bewus te word van hul eie leer en gedrag wat beter by almal se behoeftes pas. Dit is 'n grafiese dokument wat jou toelaat om gesigte te plaas (en klanke) na verskillende situasies, en laat jou toe om te dink hoe om dit in ander kontekste toe te pas.

verbind_met_respek_video's

  • Die video word aangevul met die tweede deel van die boek, “Gids tot die film” (“Gids om die fliek te kyk”), waarin alles wat gebeur word volgorde vir volgorde gekommentaer: elke situasie, hoe geweldlose kommunikasie geleer word, oefen oomblikke, die werklike konflikte wat ontstaan… Sodoende word die bedoeling van elke aktiwiteit en die probleme wat ontstaan ​​het en hoe dit hanteer is beter verstaan..

verbind_met_respek_handboek_1a verbind_met_respek_handboek_2a

  • En die derde deel van die boek versamel die Volledige program, die tien weke met al sy gedetailleerde oefeninge en alle uitlegmateriaal daarby (in Engels), bykomend tot die inkorporering van 'n CD-ROM met die lêer van elke materiaal in PDF gereed om te druk. Die video bevat natuurlik nie al die oefeninge nie, dus is dit baie nuttig om die vorderingsaktiwiteit per aktiwiteit te sien, met die moontlikheid om dit te herhaal.

verbind_met_respek_handboek_3a verbind_met_respek_handboek_4a

  • Die feit van 'n vertaling van wat die Dansvloer self aan castellano, met die titel van “respek vir my, respek vir jou”, binne die volledige pakket van Dansvloere.
  • En die waarskuwing van Bridget Belgrave om nie 'n projek van hierdie styl te probeer sonder om aan die een kant 'n goeie opleiding en ervaring in nie-gewelddadige kommunikasie te hê, en aan die ander kant 'n opvoedkundige span met 'n sekere basis van NVC en met ondervinding in die werk met adolessente. Ek het van hierdie oefeninge gedoen met adolessente en jongmense wat sosiale risiko in Madrid het en dit het goed uitgekom., so ek is beskikbaar.

Opsommend, materiaal wat die moeite werd is om te sien, leer, herlees en in praktyk gebring word. En wat kan jy inkoop jou aanlyn winkel, Lewenshulpbronne.

En as jy meer duidelikheid wil hê, Jy kan my skakel op my kontaknommer en ons kan bespreek wat jy wil..

Ek hoop dat ons binnekort meer projekte van hierdie styl hier kan hê!!

Javier

Herstellende praktyke in die opvoedkundige sentrum, 'n nuwe manier om konflikte op te los

Die meeste konflikte kan opgelos word op 'n manier wat bevredigend en voordelig is vir alle partye., Met dien verstande dat die nodige hulpbronne en tyd toegewy word. Dit is my persoonlike en professionele ervaring van jare wat ek geleer het, oefen en oordra Geweldlose kommunikasie. dit is so basies (nie maklik) en dat die nodige voorwaardes nagekom word sodat hierdie besluit kan plaasvind. Vir my is daar verskeie noodsaaklike elemente, wat in die volgende opgesom kan word:

  • 'n Voldoende metodologie, wat alle betrokke partye in staat stel om veilig en gerespekteer te voel in hul regte.
  • Professionele persone met ervaringsopleiding in bemiddeling en diep luister en “vertaling” van boodskappe om dit vir elke persoon makliker te maak om te hoor.
  • 'n Gemeenskap wat herstellende prosesse ondersteun, tyd toewys, spasies, menslike hulpbronne, opleiding…
  • Mense wat bereid is om konflikte op te los op 'n manier dat alle partye uiteindelik gehoor voel en dat alle partye tevrede is met die oplossing.

Daarom is dit vir my 'n vreugde om die hulpbronne te deel wat ontwikkel is deur 'n wye gemeenskap van mense in die Son Gotleu-woonbuurt in Palma de Mallorca. (Mallorca), aangesien hulle versamel hoe elk van hierdie elemente gewerk het.

In hierdie video kan jy sien hoe hulle betrokke was, met die herlewing van Instituut vir Naasbestaan ​​en Skoolsukses (die Instituut vir Naasbestaan ​​en Skoolsukses in Spaans) van die regering van die Baleariese Eilande, van die onderwysers van die opvoedkundige sentrums van Vroeë Kinderonderwys, Primêr en Sekondêr, studente van alle ouderdomme, die gesinne, en ook die Maatskaplike Dienste, polisie, die universiteit en ander belangrike sosiale groepe. In 'n mosaïek van stemme, ons kry 'n idee van die ervarings van die skepping van daardie veiligheidsnet in 'n sosiaal kwesbare omgewing, en sien sommige van die resultate.

practicas_restaurativas_escuelaVir 'n meer sistematiese siening, daar is die publikasie wat die fundamentele aspekte versamel. Geredigeer in Katalaans, Spaans en Engels binne die raamwerk van 'n Europese projek met hierdie tema, die Gids Ons verbeter naasbestaan ​​met herstellende praktyke / Guide We improve coexistence with Restorative Practices ontwikkel die teoretiese aspekte van Herstellende Praktyke, benodig meer data en verskaf konkrete voorbeelde en leesvoorstelle om die inligting uit te brei.

En om die Herstellende Kringe te verdiep, 'n praktyk van konflikoplossing met 'n sosiale dimensie het ontstaan ​​in die Geweldlose kommunikasie, jy kan die interessante monografie lees Geregtigheid en Herstellende Praktyke. Herstellende sirkels en hul toepassing in verskeie velde, opgestel deur Vicenç Rul·lan, 'n afrigter wat ek die plesier het om te ken, wat in die video en in die Gids verskyn, en dat hy 'n lid van die Vereniging van Geregtigheid en Herstellende Praktyke van die Baleare (met bladsy in castellano en in katalaans, met baie ander hulpbronne). 'n goeie inleiding, om voort te gaan om in hierdie spesifieke model te delf. En jy kan ook video's kyk (in Engels) op die amptelike webwerf van die skepper van die Herstellende Sirkels, Dominic Barter, RestorativeCircles.org.

Diegene van julle wat interpersoonlike kommunikasie-opleiding saam met my gedoen het, het gesien dat ek gewoonlik hierdie onderwerp van Herstellende Praktyke noem. Ek hoop dat hierdie hulpbronne 'n bietjie beter illustreer wat jy my gehoor het en ek vertrou dat hulle jou kreatiwiteit en jou verbeelding sal aanwakker om voort te gaan om meer effektiewe en dieper maniere te ontdek om konflikte in die opvoedkundige omgewing op te los., en in enige ander area.

Javier

Ter nagedagtenis aan Mary Hendricks-Gendlin, fokusverwysing

Mary_Hendricks-Gendlin_Focusing

Mary Hendricks-Gendlin, foto van Die Fokusinstituut.

Laaste 28 optog 2015 Marion is oorlede (beter bekend as “Maria”) N. Hendricks-Gendlin, 'n noodsaaklike verwysing vir Fokus. Ek is onder dié, sonder om haar direk te ontmoet, ons ontvang die erfdeel van sy werk en sy gees.

Mary Hendricks-Gendlin fue, onder andere aspekte van sy lewe, sielkundige, Psigoterapeut met Fokusoriëntasie, stigterslid van Die Fokusinstituut (die New York Focusing Institute) en jare lank direkteur van dieselfde. Hy was ook die vennoot van Gene Gendlin, wie het die Fokusproses gevorm en wie leef nog, en Elissa se ma, die dogter wat hulle gemeen het.

Vir my kom die Mary Hendricks-Gendlin-verwysing hoofsaaklik deur Isabel Gascon, Spaanse fokuskoördineerder en my verwysingsafrigter (nadat dit gesertifiseer is, Ek leer steeds by haar in elke kontak wat ons het, persoonlik of professioneel). Isabel Gascon, vir sy lang loopbaan in Fokus en vir sy verteenwoordiging van die Spaanse Instituut vir Fokus vir internasionale kwessies (veral as visepresident), het baie kontak met Mary gehad, selfs die afgelope jare, wanneer Gene en Mary die adres van verlaat het Die Fokusinstituut (die New York Focusing Institute). Presies, 'n week voor Mary se heengaan, in die Nasionale Fokusdae van 2015 in Miraflores de la Sierra, Saterdag 21, Isabel Gascón het aan verskeie deelnemers kommentaar gelewer oor haar ervaring van Mary en Gene, met baie liefde en teerheid, en uit die bewondering van alles wat hulle albei gedoen het, mekaar ondersteun. Ek beveel aan om te lees die hartlike huldeblyk aan Isabel Gascón op haar webwerf.

Die erfenis wat ons ontvang van diegene van ons wat dit nie direk geken het nie, het baie vorme.:

  • En Fokus Instituut soliede, dat Mary en Gene gelei het tot 'n oorgang na 'n nuwe organisasie wat aangepas is by die internasionale en multidissiplinêre werklikheid van Focusing.
  • 'n Internasionale verspreiding van Fokus, wat vir haar fundamenteel was gedurende haar tyd as regisseur. Ek vind jou artikel noodsaaklik. “Gevoel sintuig Geletterdheid” (Ook beskikbaar in Spaans as “gevoel geletterdheid”), 'n roerende visie van Fokus as 'n krag vir transformasie van die samelewing.
  • Ondersteuning vir die skep van sulke belangrike aspekte vir Fokus as groepe “Veranderinge” (“Veranderinge”), Fokus op uitruilgroepe tussen praktisyns.
  • Sy navorsing in verskeie huidige areas van Fokus, soos Fokusgeoriënteerde Psigoterapie en “Dink aan die rand -TAE” (“Dink van die rand af – PDB”).
  • Sy konsep van “Revolusionêre Pouse”, wat bestaan ​​om onsself tyd te gee voordat ons optree, voor om te antwoord, om te stop en te sien hoe ons liggaam elke situasie leef. Sodoende kan ons groter egtheid van die besluite verkry. Jy kan sy wonderlike artikel lees “Fokus as 'n krag vir vrede: Die Revolusionêre Pouse” (op die oomblik net in Engels), waarin die eerste reëls raak vir hul eenvoud en diepte, en waar die res van die teks vanuit verskillende oogpunte ontwikkel die konsep van “Revolusionêre Pouse”.

Van hier af gaan my dank aan Mary Hendricks-Gendlin en my huldeblyk aan haar lewe en werk, wat ook my lewe geraak het. En my liefde en sorg vir Gene Gendlin en aan al die mense wat vir Mary liefgehad het, en dat hulle nie net 'n noodsaaklike professionele persoon verloor het nie, maar ook aan 'n onderwyser, metgesel en dierbare vriend, Soos die kommentaar van die huldeblyk bladsy van Die Fokusinstituut.

met respek en sorg,

Javier

New York Focusing Institute webwerf (Die Fokusinstituut)

'n Basiese hulpbron om oor Fokus te leer, is die New York Focusing Institute webwerf, Die Fokusinstituut. Die Instituut is die entiteit wat op internasionale vlak die verspreiding van Focusing en die internasionale sertifisering van Focusing-professionals koördineer.. Met hierdie voorneme het die webwerf oorvloedige hulpbronne binne die mees relevante aspekte.

Dit het 'n afdeling oor español, waar verskeie inleidende tekste oor Fokus en sommige toepassings verskyn, my artikel ingesluit “Hoe om fokus en geweldlose kommunikasie te kombineer: Besin oor dieper implikasies”.

die hoofblad, wat in Engels is, het verskillende afdelings, insluitend:

Die Eugene Gendlin Aanlyn Biblioteek is veral interessant (Gendlin Aanlyn Biblioteek), waar jy toegang tot die oorspronklike weergawe kan oopmaak (in Engels of Duits) van honderde artikels wat hy gepubliseer het die hoofskrywer van Focusing, en waar jy ook baie kan lees oor die mees filosofiese aspek van hierdie hulpmiddel, die Filosofie van die Implisiete (Die Filosofie van die Implisiete).

Ek nooi jou uit om bronne op hierdie bladsy te ondersoek en te ontdek, gee dit die tyd wat dit verdien.

Ek hoop dit blyk so verrykend soos myne te wees.

Javier

NVC Dansvloere: beoefen Geweldlose Kommunikasie op 'n integrale manier

Die CNV Dansvloere het reeds in hul Spaanse weergawe verskyn, waarin ek saamgewerk het, en video's met onderskrifte in Spaans is ook beskikbaar.

Bridget Belgrave y Gina Lawrie, Opleiers gesertifiseer deur die Sentrum vir Geweldlose Kommunikasie (Sentrum vir Gewelddadige Kommunikasie, CNCC), het jare gelede 'n wonderlike hulpmiddel geskep om nie-gewelddadige kommunikasie te onderrig en te beoefen (CNV). Soos hulle self vertel sy aanbieding, las NVC Dansvloere (NVC Dansvloere) na vore gekom deur 'n reeks stappe om die praktyk van nie-gewelddadige kommunikasie te fasiliteer met ruimtelike kaarte wat toelaat dat die liggaamsdimensie gebruik word om aan die emosionele dimensie te werk., soos gesien in hierdie video:

in die somer van 2009 Ek het die plesier gehad om saam met Gina te oefen en vir Bridget te ontmoet, en van daar af is die werk van vertaling en aanpassing na Spaans hervat, 'n poging waaraan baie mense saamgewerk het en wat ek al 'n geruime tyd gekoördineer het. Daarom is dit 'n plesier om so 'n eenvoudige hulpmiddel te versprei en terselfdertyd so diepgaande, uiteindelik in Spaans, in 'n weergawe wat ons gesorg het om soveel as moontlik Spaanssprekendes in te sluit.

My ervaring is dat die NVC Dansvloere Hulle kan beoefen word deur mense met slegs aanvanklike kennis van nie-gewelddadige kommunikasie (eintlik gebruik ek dit soms in inleidende werkswinkels). Selfs mense wat nie van die nie-gewelddadige kommunikasie-proses self weet nie (kinders, meisies en adolessente, kliënte in terapie) hulle kan maklik daardeur gaan met die hulp van iemand wat meer ervare is.

NVC-dansvloere kombineer die visuele, liggaamlik en taalkundig, sodat die ervaring deur meer kanale plaasvind en die ervaring dieper is. en daar is nege “danse” anders, met name so suggestief soos “die dans van die 13 Trappe”, “Die dans van integrasie en konneksie”, “Die dans van woede/woede, skaamte en depressie”, “Die dans van Ja en Nee”, o “Verander die pyn van onvervulde behoeftes in die skoonheid van behoeftes”.

Buitendien, in 2013 hulle het 'n paar video's geredigeer waarin hulle drie van hierdie danse verduidelik, in 'n noukeurige uitgawe wat onderskrifte in Spaans insluit.

As jy die CNV Dansvloere in verskillende formate wil koop (as PDF aflaai, op papier, in geplastiseerde weergawe…) en die DVD's om saam met hulle by die huis of in oefengroepe te leer, jy kan besoek jou aanlyn winkel, Lewenshulpbronne.

En as jy op my wil staatmaak om die Dansvloere in 'n individuele sessie of in spesifieke werkswinkels te probeer, Ek sal jou graag vergesel.

Ek hoop jy hou van hulle.

Javier

Gebruik van koekies

Hierdie webwerf gebruik koekies sodat jy die beste gebruikerservaring het. As jy voortgaan om te blaai, gee jy jou toestemming vir die aanvaarding van die bogenoemde koekies en die aanvaarding van ons Koekiesbeleid, klik op die skakel vir meer inligting.inpropkoekies

OM TE AANVAAR
Koekiekennisgewing