Nyambungake liyane Authentic Menyang
Sambungan LIYANE Asli


Translate


 Sunting Terjemahan
dening Transposh - translation plugin for wordpress



Kontak:







Langganan entri







Records




Tags




Newer

Label: Komunikasi interpersonal

Pandhuan “Swara kanggo pangowahan. Pandhuan metodologis kanggo bocah konsultasi, bocah-bocah wadon lan remaja ing perawatan omah”, dening Pepa Horno lan F. Javier Romeo, kanggo UNICEF Spanyol

Sampul pandhuan "Voice for change"koyok biasane, Ing blog iki aku nuduhake unsur-unsur sing ngliwati karyaku Spiral Consulting Anak karo kapentingan pribadi lan profesional liyane. Ing kasus iki aku duwe kepuasan nuduhake pandhuan Swara kanggo pangowahan. Pandhuan metodologis kanggo bocah konsultasi, bocah-bocah wadon lan remaja ing perawatan omah, apa kita nggawe Pepa Horno lan aku mandheg UNICEF Spanyol.

Iku minangka kepuasan kanggo nampa komisi kanggo sistematis metodologi iki kanthi nulis kanthi cara sing terjangkau.. Bagéyan saka pakaryan kita nalika ngiringi entitas umum lan pribadi sistem proteksi ing Spanyol lan ing negara liya ing proses perbaikan kalebu nduwe mata para protagonis.: bocah-bocah, bocah-bocah wadon lan remaja sing manggon ing pusat perlindungan. Lan padha spesialis ing urip dhewe, lan asring institusi lali takon, sayangé.

Mulane iku bungah banget sing UNICEF Spanyol, ing karyane kanggo promosi partisipasi bocah lan remaja, wis ngajak kita kanggo saiki metodologi prasaja kanggo takon anak iki, bocah-bocah wadon lan remaja. Kita ngomong luwih akeh babagan iki ing blog saka Spiral Consulting kanggo Anak.

Ing njero ana pandhuan teknis lan praktis, Kanggo kula, aspek saka komunikasi interpersonal: carane kita bisa ngomong diwasa, carane kita bisa nggawe papan tengen lan carane kita bisa ngrungokake anak, bocah-bocah wadon lan remaja. Tembung-tembung sing digunakake bisa mbukak komunikasi utawa nutup, Pramila rumus ingkang kita aturaken punika cetha sanget.: ngurmati, inklusi lan protagonisme saka bocah-bocah dhewe, bocah-bocah wadon lan remaja.

Lan kita uga negesake keluwesan lan adaptasi kanggo kabeh bocah, bocah-bocah wadon lan remaja, nyedhiyakake pedoman kanggo nampung intervensi kanggo macem-macem fungsi, keragaman budaya (utamané ing lanang lan wadon migran tanpa pendamping) lan sing duwe masalah kesehatan mental lan trauma. swarane, minangka kita ngomong ing judhul, uga krungu, bisa nggawe owah-owahan sing luwih apik ing uripe.

Mugi sampeyan seneng lan sing sampeyan nemokake iku menarik.

F. Javier Romeo

Artikel “Kita ngancani wong sing sejatine” ing inisiatif “Nganyari saka njero”

Portada del artículo "Acompañamos con la persona que somos" de F. Javier RomeoBagéyan saka pakaryan minangka psikolog lan kanca ing proses pribadi lan organisasi kalebu nemokake cara kanggo komunikasi pesen sing rumit liwat metafora lan analogi.. Ing inisiatif “Nganyari saka njero”, ingkang sampun kula aturaken ing kirim liyane iki, kita nyetel sawetara tantangan lan usulan kanggo nambah sistem pangayoman anak, bocah-bocah wadon lan remaja ing Spanyol (Lan ing donya liyane).

Sasi iki aku wis kolaborasi karo artikel “Kita ngancani wong sing sejatine”, sing nggunakake analogi antarane langkah-langkah sing ditindakake nalika ngadhepi pandemi lan aspek-aspek sing kudu ditindakake nalika ngancani bocah-bocah., bocah-bocah wadon lan remaja sing wis nandhang sangsara banget. Iku cara kanggo nggawa kesadaran kanggo cara lan tumindak kita, loro pribadi lan profesional.

Lan sampeyan bakal weruh sing, koyok biasane, Aku nandheske ing wigati saka latihan ing trauma lan elinga Nilai saka Ngarahke, Aku nemokake alat sing migunani banget saben dina..

Aku seneng ngerti apa sing sampeyan pikirake lan kepiye sampeyan urip.

F. Javier Romeo

Ngrungokake lan ngarsane ing wektu kurungan, pengalaman ing telpon COP Madrid

Sawetara dina kepungkur aku nampa sertifikat minangka sukarelawan ing layanan telpon saka Resmi College of Psikologi Madrid. Ing wayahe iki saka “normal anyar” Wis dadi pangeling-eling babagan wektu kurungan sing rumit, antarane Maret lan Mei taun iki 2020. lan saka kalem (sauntara) nyatane, Aku mikir iki wektu sing apik kanggo ngolah apa sing wis dakalami. Lan papat tembung teka kanggo kula kanggo simbol iku: prasetya, toleransi, andhap asor lan kesadaran.

Nalika kunci diwiwiti pitakon dhasarku yaiku “Kepiye carane bisa nyumbang??”. Saka Espirales Consulting for Children kita wis nampa akeh panjalukan sing wis bisa kita rawuh, nanging sing bakal dadi subyek entri blog liyane. Nanging, ing wektu sing padha, ana ukuran liyane, saka sukarela, Apa sing arep sampeyan tawarake?. Antarane akeh layanan lan sumber daya sing nawarake Sekolah Psikologi Resmi Madrid, nekani liwat telpon kanggo wong sing mbutuhake iku pas kula banget. Saka ing kono, Aku wis rumangsa diajeni dadi anggota organisasi iki sing wis cedhak karo warga sajrone sumber daya sing diidini.. Iki kanggo kula ana hubungane karo psikologi, saliyane dadi profesiku, uga ngira a prasetya kanggo kesejahteraan individu lan masyarakat. Kita wis weruh prasetya saka akeh wong lan akeh kelompok profesional, lan iki wis dadi duweke kita: nawakake ngrungokake lan dhukungan kanggo sing mbutuhake.

Wiwitan layanan telpon saya kuat. Telpon ora akeh, nanging ya dawa lan rumit. Saka sungkowo liwat pati wong kanggo kangelan kesehatan mental serius. Lan admiration kanggo kemampuan kanggo toleransi saben wong sing daklayani. Aku seneng ngomong “kakuwatan”, tembung sing kita seneng banget ing psikologi. Nanging “kakuwatan” iku tegese “nglawan” lan “gawe ulang”, lan ing siji telpon saben wong aku mung tak kanggo ndeleng bagean saka “nglawan”. Nalika aku ndeleng relaksasi saiki nalika ngadhepi langkah-langkah sanitasi, aku ngelingi saben wong sing dakrawuhi, karo tingkat kasangsaran sampeyan, lan aku wonder carane padha bakal manggon. Apa dheweke rumangsa frustasi amarga ora ditindakake kanthi luwih apik ing wektu kasebut?? Bakal padha nglaras sawetara istirahat lan kontak? Eling-elingku karo wong-wong sing wis nandhang susah, lan sing padha kudu golek kekuatan kanggo terus nolak lan, mugi-mugi, kanggo nggayuh resilience lan mbangun maneh.

Kabeh pengalaman iki wis awakened ing kula kathah andhap asor. Coronavirus umume dadi panggilan kanggo nurani, bilih minangka manungsa kita nimbang carane kita nindakake ing donya lan golek cara kanggo nambah. Nggo aku, minangka psikolog, kabeh pengalaman iki ngira tamba saka andhap asor. Ana akeh kasangsaran sing ora bakal bisa daklakoni, nanging marang kang rawuh, teka. Ana wong sing nandhang masalah kesehatan mental sing aku ora ngerti carane ngancani, lan aku kudu nerusake latihan. Lan ana akeh perkara sing kudu didandani sing kadhangkala aku ora duwe pengarep-arep, nanging prasetyaku tetep nuwuhake pangarep-arep.

Y, sepisan maneh, pengalaman wis kanggo kula telpon kanggo eling. Ngadhepi kasangsaran manungsa, kudu ora mung minangka profesional, nanging uga minangka wong. kontak manungsa, sing wis banget kita kangenake sajrone kurungan, minangka sumber karahayon (nalika ana ing sesambetan sehat). Perawatan psikologis wis ana kanggo aku, kanthi empati lan uga karo kerentananku (nanging ngurusi apa sing dakkarepake).

Lan kabeh pengalaman iki saiki nggawa aku rasa syukur, loro kanggo COP Madrid, utamane sing wis mimpin proses kasebut, kaya wong-wong sing wis wani nelpon lan percaya marang kita sing rawuh. Apresiasi kula kanggo kabeh wong sing wani.

Lan pangarep-arepku sing paling apik kanggo fase anyar iki.

F. Javier Romeo

TIFI Crossing Fokus karo Komunikasi Nonviolent (NVC) Meja bunder

Informasi babagan Roundtable on Crossing Focusing lan Komunikasi Nonviolent (NVC) diatur dening The International Focusing Institute liwat Komite Keanggotaan. Amarga iki minangka acara kepungkur, informasi kasebut ora kasedhiya ing situs web TIFI lan wis diowahi.

artikel “Nggabungke Ngarahke lan Komunikasi nonviolent”, diterjemahaké Japanese: Persimpangan saka ngarahke lan Komunikasi non-kasar

Teks ing SpanyolJepangKlik kene kanggo maca ing Inggris

Ing Konferensi Fokus Internasional ing Cambridge (UK) ing Juli 2016 terus metokake woh.

Dina iki aku duwe pakurmatan kanggo nampilake terjemahan artikelku “Nggabungke Ngarahke lan Komunikasi nonviolent. Nggambarake kanggo mbek tuwa” (muncul ing 2014 ing Ing Folio. A Journal for Ngarahke lan Experiential Therapy) menyang Jepang, kanthi judhul sugestif “Persimpangan Fokus lan Komunikasi Nonviolent-Bali menyang Implikasi sing luwih jero-“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

Ing Cambridge aku seneng ketemu Madoka Kawahara (Kawahara Yen), psikoterapis karo latihan ing Fokus sing wis miwiti terjemahan artikel sawetara wektu kepungkur, wis Mako Hikasa (Mako Hikasa), Koordinator Fokus sing misuwur, sing melu proyek terjemahan ing tahap pungkasan. Obrolan kita saka rapat kasebut nggawe proyek kasebut maju, lan saiki ana terjemahan ati-ati iki sing kasedhiya ing website saka Asosiasi Fokus Jepang (Asosiasi Fokus Jepang), lan sing dakkarepake ing kene kanthi idin.

Saka kene aku arep ngucapake matur nuwun banget kanggo usaha lan pengabdian (wis akeh email bolak-balik kanggo njlentrehake konsep lan istilah) supaya aspek Fokus iki bisa dingerteni ing antarane akeh praktisi lan profesional Fokus ing Jepang.

ing panuwun ingkang tanpa upami,

Javier


Jepang

Konferensi Fokus Internasional kaping 27 ing Cambridge (Inggris)untu、Nggawa asil sing luwih sugih。

saiki、aku、kertas"Persimpangan Fokus lan Komunikasi Nonviolent-Bali menyang Implikasi sing luwih jero-"("Jurnal Akademik kanggo Terapi Proses Fokus lan Pengalaman"Ing Folio. A Journal for Ngarahke lan Experiential TherapyJilid 25, Nomer 1、2014Aku bangga yen (diterbitake ing taun) diterjemahake menyang Jepang.。

 

 

Pak Kawahara

Ing Cambridge、Penasihat En Kawahara sing lagi ngalami pelatihan Fokus、Aku seneng ketemu karo Mbak Mako Hikasa, Koordinator Fokus Certified sing kondhang.。Amarga、Pak Kawahara lagi nggarap terjemahan iki、Lan ing tataran pungkasan saka project、Mako HikasaWis melu。Sawise konferensi internasional、Kita tetep sesambungan kanggo ngrampungake terjemahan、Lan saiki、Terjemahan Jepang sing tepat wis rampung。iki、Situs web Japan Focusing AssociationSampeyan bisa maca ing。Saka asosiasi、Aku entuk idin kanggo ngirim link。

Aku kasengsem ing kapentingan lan semangat、kula matur nuwun sanget。Kanggo njlentrehake konsep lan nuansa、Kerep ijol-ijolan email。Kanggo akeh pelatih Fokus lan praktisi sing disertifikasi ing Jepang、Amarga iki minangka kesempatan kanggo ngerteni aspek Fokus iki.。

Kanthi panuwun

Javier


teks Inggris

Konferensi Fokus Internasional 2016 ing Cambridge (Inggris) terus nggawa woh-wohan liyane.

Saiki aku duwe pakurmatan kanggo nampilake artikelku “Crossing Fokus lan Komunikasi Nonviolent: Refleksi kanggo Implikasi sing luwih jero”, sing muncul ing Ing Folio. A Journal for Ngarahke lan Experiential Therapy ing 2014, diterjemahake menyang Jepang kanthi judhul “Persimpangan Fokus lan Komunikasi Nonviolent-Bali menyang Implikasi sing luwih jero-“.

With Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

Ing Cambridge aku seneng ketemu Madoka Kawahara (Kawahara Yen), psikoterapis sing dilatih ing Fokus sing wis miwiti terjemahan sawetara wektu kepungkur, lan Mako Hikasa (Mako Hikasa), Koordinator Fokus sing misuwur sing gabung karo proyek kasebut ing tahap pungkasan. Obrolan sing ditindakake sawise ketemu wis ngrampungake karya kasebut, lan saiki kita duwe terjemahan sing tepat iki, sing kasedhiya ing website saka Asosiasi Fokus Jepang (Asosiasi Fokus Jepang), direproduksi ing kene kanthi ijin.

Aku pengin ngucapake matur nuwun banget kanggo kapentingan lan kerja keras –wis akeh e-mail kanggo njlentrehake konsep lan nuansa– supaya aspek Fokus iki bisa dingerteni ing antarane para profesional lan praktisi Fokus ing Jepang..

Ing panuwun,

Javier

Video Gene Gendlin: “We are beda nalika kita sesambungan karo wong beda”

Dina iki aku pengin nuduhake video iki diterbitake dening Institut Fokus Internasional (Institut Fokus Internasional) dening Gene Gendlin, bapak saka Ngarahke, ing ngendi dheweke ngomong babagan carane “kita beda nalika kita sesambungan karo wong beda”. Ing rekaman cendhak nanging kebak isi, Gendlin nerangake (karo subtitles Spanyol, sing bisa diuripake lan dipateni) sing iki duwe akibat sing dening nuduhake soko kita karo wong liya, tumindak banget karo wong liya ndadekake owah-owahan.

Video sugestif lan inspirasi. Mugi sampeyan seneng.

Javier

Buku “mandheg dadi becik; Dadi asli! edisi ilustrasi” dening Thomas d'Ansembourg

OF ANSEMBOURG, Thomas. mandheg dadi becik; Dadi asli! edisi ilustrasi. Kurir pengiriman, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustradaThomas d'Ansembourg Iki minangka referensi internasional ing Komunikasi nonviolent (lan referensi pribadi kanggo kula, wiwit latihan ing NVC wiwit karo dheweke lan deepened karo iringan). Saiki dheweke nuduhake pangerten sing jero babagan sifat manungsa lan pandangan welas asih babagan konflik ing versi sing digambarake kanthi lengkap. (praktis ing format komik) saka buku pisanane, mandheg dadi becik; Dadi asli!, bestseller lan sumber inexhaustible kanggo bayangan.

ing buku cilik iki, karo ilustrasine Alexis Nouailhat, dadi prasaja lan sugestif, Thomas d'Ansembourg nyritakake crita pribadine (Bab 1, “Sapa wong iki?”), nganalisa karo banyolan lan gamblang sawetara saka masalah dhasar sing kita ngadhepi minangka wong (Bab 2, “Apa sampeyan pengin metu saka jebakan?”) lan ngusulake “Sawetara pemanggih Komunikasi Nonviolent” (Bab 3) kanggo miwiti ngowahi eling kita (lan kanthi mangkono ngowahi hubungan lan urip kita), lan cedhak karo sukses “Kesimpulan”.

Kanthi humor lan entheng katon, buku iki mbantu kita kanggo mbayar manungsa waé ing gesang kita, karo ngarsane luwih lan kapasitas kanggo transformasi. Iku bungah sing Editorial Mensajero wis diterbitake, lan iku bisa ndeleng conto tabel isi lan sawetara ilustrasi ing situs web.

Muga-muga sampeyan seneng kaya aku.

Javier

Lokakarya babagan NVC lan Fokus ing Rapat V Praktisi Komunikasi Nonviolent 11-13 Maret 2016 Toledo

acnv-v-encuentro-2016-toledoSetaun maneh, Iku bungah lan pakurmatan kanggo kula kanggo melu maneh ing V Rapat Praktisi Komunikasi Non-kekerasan diatur dening Asosiasi Komunikasi Non-Kekerasan, nggampangake workshop taun iki “Komunikasi Nonviolent lan Fokus. Ukuran jasmani kabutuhan”.

Tanggal acara lengkap: ana 11 kanggo Minggu 13 Maret 2016.

Panggonan: Asrama San Servando
Cuesta de San Servando s/n
Toledo

horario_encuentro_acnv_2016

Kanggo maca informasi lengkap, njaluk klarifikasi lan ndhaftar, menyang situs web khusus acara.

Kanggo sinau sethithik babagan dhasar teoretis babagan apa sing bakal ditindakake, wiwit Marshall Rosenberg piyambak minangka bagéan saka proses Ngarahke ing sawetara sesi ngrungokake lan dianjurake, Sampeyan bisa takon artikel “Nggabungke Ngarahke lan Komunikasi nonviolent. Nggambarake kanggo mbek tuwa”, diterbitake ing nomer 2014 saka Ing Folio. A Journal for Ngarahke lan Experiential Therapy, jurnal akademik resmi saka Ing Ngarahke Institute (Institut Fokus New York).

Muga-muga kita bisa ketemu ing kana.

Javier

[entri Original 1 Maret 2016, dianyari 13 Maret 2016, tanggal pungkasan acara].

Trilogi “Manungsa: Wayang” dening Yann Arthus-Bertrand: kanggo ngajari ing ngrungokake

Aku seneng nyaranake karya-karya sing asline ditujokake kanggo masarakat umum kanggo latihan disiplin kaya intim lan jero. Ngarahke karo Komunikasi nonviolent. Trilogi iki kalebu ing kategori kasebut..

“Manungsa: Wayang” yaiku dokumenter arupa trilogi sing nuduhake pecahan wawancara karo luwih saka rong ewu wong (senajan ing versi final ana pilihan saka rong atus wong katon) ngomong babagan kabeh sing nggawe kita dadi “manungsa”. Wong kabeh umur (senajan arang banget bocah sing katon, bocah-bocah wadon lan remaja ing proporsi, lan kanthi crita sing angel banget kabeh), kabeh jinis, saka kabeh bawana. Iku pengalaman sober, langsung banget: ora ana pitakonan saka pewawancara, ora dubbing (kabeh campur tangan katon karo subtitles, supaya swara asli bisa krungu), tanpa data asal saka saben wong (mung ing sawetara kasus padha nyebut negarane, nanging ing paling kasus sampeyan mung bisa guess sawijining bawana, kajaba subtitle diuripake), tanpa dhasar (kabeh wawancara ditindakake kanthi latar mburi peteng sing padha, sanajan kadhangkala swara saka lingkungan dikenalaké). Karo wong ngrungokake lan ndeleng kamera nalika liyane ngomong, lan ora liya. lan saka wektu kanggo wektu, views aerial saka mujur nengen nggumunke, malang alam lan malang manungsa, karo musik donya (sing utamané evocative nalika digunakake tanpa hubungan kanggo gambar: lanskap Afrika kanthi musik khas Asia, Tuladhane, kang maneh negesake universalitas manungsa).

Fotografer lan pembuat film Yann Arthus-Bertrand, dikenal kanggo karir profesional kang dawa mbela sabab ekologis lan sosial, wis miwiti trilogi sing apik banget iki, sing nduweni tujuan kanggo dadi siji kontribusi liyane kanggo potret manungsa ing dimensi beda. karo lampune, lan uga karo bayangan penting. Tampilan film nyakup kabeh: saka sing paling apik nganti sing paling ala, apa liberates lan apa enslaves, apa sing menehi makna lan omong kosong urip saiki…

Ana struktur tematik tartamtu, kang bisa kasebut minangka panuntun:

“Manungsa: Wayang (volume 1)”: tresna (ing macem-macem wujud), karya lan mlarat. Intens saka menit pisanan, gambaran saka telung unsur urip manungsa.

“Manungsa: Wayang (volume 2)”: perang, homofobia, pati lan kasusahan kulawarga. Luwih cetha dipanggonke kanggo martabat manungsa ing kabeh kahanan, senajan angel dingerteni.

“Manungsa: Wayang (volume 3)”: rasa seneng, Pendidikan kasebut, cacat, hubungane karo bumi, Tegese urip, kaadilan lan tumindak sosial. A dipikir ing aspèk tartamtu sing mbutuhake posisi kita (paling apik kanggo manungsa, ayo ngerti pilihan pesen).

Iki minangka karya sing pantes dideleng kanthi tenang, ing pecahan rong puluh utawa telung puluh menit, kanggo nyerna kanthi jero. Iki nggawe akeh pitakonan lan ngajak kita mangsuli saka njero. Sampeyan uga bisa ndeleng cuplikan maneh saka sawetara wong, sing bisa dipilih kanthi tema utawa pesen, lan kalebu wong sing kadhangkala ora katon ing film kasebut.

Lan kita sing nonton saben film bisa milih: Apa kita nggolongake saben wong miturut pecahan sing katon saka iku? Utawa kita bakal bisa ngrungokake kanthi terang-terangan, nyoba kanggo ndeleng dheweke karo raos lan kabutuhan dheweke, karo sensasi sing kudu ana ing uripe kanggo ngomong kaya ngono, karo kamanungsan lan misteri?

Aku ngajak sampeyan nonton film kasebut lan nemokake luwih akeh babagan kamanungsan kita, lan manungsa saben wong tartamtu.

Javier

artikel “Krungu 'ya'’ ing 'ora'” (2011)

Akhir minggu iki aku duwe pakurmatan melu ing I Kongres Pendidikan Emosional Navarra, diatur dening Wong tuwa sing dilatih. Iku wis congress diatur karo kapentingan gedhe, kanthi ati-ati lan dosis sing apik. Presentasiku ditangani khusus “Pendhidhikan afektif sing nglindhungi saka penyalahgunaan seksual”, salah sawijining tema sing dakgarap Spiral Consulting Anak, kang aku dadi anggota pendiri. Nanging ing pungkasan ana meja bunder karo pitakonan kanggo kelompok pamicara, sing kita nuduhake karo moderasi Sonsoles Echevarren, Wartawan kanggo Diario de Navarra. Iku wayahe menarik banget, lan senajan pitakonan kasebut ditujokake marang saben pamicara, ing pungkasan ana akeh kang sawetara liyane melu. Ing konteks iki ana pitakonan sing menarik banget, “Carane ngrungokake bocah sing ora gelem ninggalake taman?”. Wangsulan sing menarik lan berharga diwenehake, lan aku wis nyumbang: “Krungu 'ya'’ ing 'ora'”.

escuchar-el-si-en-el-noMulane aku ngluwari artikelku ing blog iki 'Ngrungokake “ya wis” ing “ora”‘, kang diterbitake ing nomer 52 (Januari 2011) Majalah pojok kita 0-6, diterbitake dening AKSEN (saiki ora ana maneh terus ngeculake nomer anyar, sanajan isih kasedhiya). Ing artikel iki aku ngembangake luwih akeh babagan apa sing dakkandhakake: Nalika wong (lan lanang utawa wadon uga wong) dadu “ora”, ngandika “ya wis” marang akeh perkara, lan yen kita ngrungokake kabeh pesen, kita bakal bisa kanggo generate sambungan sing luwih jero lan nemokake solusi sing marem kanggo kabeh pihak. Artikel kasebut diwiwiti kaya mangkene:

Ana, rong taun setengah, dheweke ora pengin nganggo jas kanggo metu. José, patang taun, ora pengin mudhun saka ayunan kanggo mulih. Irene, saka limang taun, ora arep turu. Yagene dheweke ora pengin nindakake perkara-perkara sing katon cukup wajar kanggo kita minangka wong diwasa??

Lan apa sing bakal ditindakake sabanjure? Apa kita kudu nyerah lan ngidini dheweke nindakake apa sing dikarepake?? Dadi kita rumangsa ala amarga ora kerja sama karo pendidikane., lan uga menehi kita raos ninggalake aside apa kita uga pengin minangka wong. Apa kita meksa dheweke nindakake apa sing dikarepake?? Dadi kita dijamin diskusi lan atmosfer ala kanggo dangu., lan ing jangka panjang kita mulang wong-wong mau yen ing pungkasan sing penting yaiku duwe kekuwatan utawa kekuwatan, lan dialog kasebut mung bisa digunakake nalika sampeyan lemes. Ing pengalaman pribadi lan profesional ana cara katelu, adhedhasar komunikasi sing luwih jero ing saben kahanan kasebut. Lan salah sawijining katrampilan sing dikembangake ing bengkel sing dakfasilitasi yaiku kemampuan kanggo ngrungokake apa sing diomongake “ya wis” kita lanang lan wadon nalika padha ngomong “ora”.

Ngundhuh artikel lengkap “ngrungokake “ya wis” ing “ora”‘

Mugi sampeyan nemokake wong menarik.

Javier

Dianggo de cookie

Situs iki migunakake cookie kanggo sing duwe pengalaman paling user. Yen sampeyan terus kanggo nelusur sing adung pamukiman cookie kasebat lan pamukiman kita Política de cookie, klik link kanggo informasi liyane.cookie plugin

OK
Peringatan cookie