더 확실한 연결 향해
연결 정통


번역


 번역을 편집합니다
Transposh - translation plugin for wordpress



접촉:







항목 구독







기록




태그




최근 게시물

이야기 “나무의 언어” 오르노 페파 자식 결투를 동반하는 (모든 연령대에)

최근 스토리 발간 1주년을 맞았다. 나무의 언어페파 오르노, 내 소중한 친구이자 파트너 나선형 컨설팅 어린이 (아동 보호 문제를 다루는 곳). 이 이야기, 에 의해 출판된 편집 Fineo 에 의해 설명 마티나 반다, 여러 발표를 했다, 그리고 첫 번째는 마드리드 도서전 2015 이 날짜에 대해, 그래서 이 블로그 항목으로 그것을 기억하는 것이 적절해 보였습니다..

pepa_horno_lenguaje_arboles

Pepa는 다음과 같은 방식으로 책을 제시합니다.:

나무의 언어 그것은 죽음에 관한 것입니다. 아니면 오히려 삶의 양면을 하나로 묶는 사랑의 실에 대해. 마음이 나누어진 사람들에 대해 이야기하십시오., “반은 땅에, 반은 하늘에”, 그리고 그것은 많은 소년 소녀들을 위해 쓰여졌습니다. (지금의 아이들과 어른들의 피부 아래 숨어있는 다른 소년 소녀들) 이런 마음을 가진 사람.

이 이야기를 추천하는 세 가지 측면을 강조하고 싶습니다. (그런 이유로 나는 이미 한 번 이상 그것을 선물로 주었습니다.):

  • 고인과의 상징적 연결을 발견하는 것의 중요성, 삶에서 또는 일단 죽음이 발생했을 때 가꿀 수 있는 것. 아직 살아 있는 사람들에게 연결감을 주는 의식을 만드는 데 너무 늦은 때는 없습니다..
  • 슬픔의 육체적 차원, 능숙하게 지적된 것처럼 보이는. 관광, 필드 주위를 이동, 몸짓을 하다… 더 나은 프로세스 손실을 돕습니다., 나이에 관계없이.
  • 작품에 스며드는 부드러움은 모든 소년 소녀들과의 각 비통한 상황에서 관계를 돌보도록 우리를 초대합니다.: 나이로 누구와, 그리고 누구와 함께 우리 내면의 소년 소녀들을 (그리고 그들은 또한 당신의 관심이 필요합니다).

이 모든 것 그리고 훨씬 더 많은 것에 대해, 이 책은 내가 읽어볼 것을 권장하는 책입니다., 특히 환경에서 손실이 발생할 때 사용할 수 있습니다..

난 당신이 나만큼 그것을 즐기시기 바랍니다.

하비에르

리뷰

Pingback에서더 확실한 연결 – 초점, 마드리드는 세계에서 통신 및 심리학 » 이야기 “생각의 마법사” 페파 오르노에 애무로 몸을 듣고
11/07/2016

[…] 이야기 “나무의 언어” 오르노 페파 자식 결투를 동반하는 (과 … […]

댓글 쓰기





USO 드 쿠키

당신은 최고의 사용자 경험을하는이 사이트는 쿠키를 사용합니다. 당신이 당신을 찾아 계속하는 경우의 상기 쿠키의 수용과 수용에 동의하고 우리의 política 드 쿠키, 자세한 내용은 링크를 클릭.플러그인 쿠키

확인
쿠키 경고