“അതിജീവനത്തിനപ്പുറം” എന്നതിലെ ഒരു വ്യക്തിപരമായ കാഴ്ച. സംരക്ഷണ സംവിധാനത്തിന് പുറത്ത് തുടരുന്ന അനുഗമിക്കാത്തതും വേർപിരിഞ്ഞതുമായ കുടിയേറ്റ കുട്ടികളുമായി യൂറോപ്പിലെ ഇടപെടൽ എങ്ങനെ മെച്ചപ്പെടുത്താം ", എഫ്. ജാനിയർ റോമിയോയും പെനി ഹോർനോയും യുണിസെഫിനായി
20 ഒക്ടോബർ 2020
ടാഗുകൾ: യഥാർത്ഥ അജണ്ട, സിഐ coils, ഫോക്കസിംഗ്, ഇംഗ്ലീഷിൽ, എന്റെ പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങൾ, മറ്റ് ഗ്രന്ഥങ്ങളിൽ, അനുഭവങ്ങൾ
[ഈ പോസ്റ്റ് ഇംഗ്ലീഷിൽ വായിക്കാൻ ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.]
രേഖ അതിജീവനത്തിനപ്പുറം. സംരക്ഷണ സംവിധാനത്തിന് പുറത്ത് അവശേഷിക്കുന്ന, അനുഗമിക്കാത്തതും വേർപിരിഞ്ഞതുമായ കുടിയേറ്റ കുട്ടികളുമായുള്ള ഇടപെടൽ എങ്ങനെ മെച്ചപ്പെടുത്താം, എന്ന് കാണുക Pepa ഹൊര്നൊ, ചൈൽഡ്ഹുഡ് കൺസൾട്ടിംഗ് സ്പൈറലിലെ എന്റെ പങ്കാളി, ഞാൻ എഴുതിയിട്ടുണ്ട് UNICEF സ്പെയിൻ ഒപ്പം UNICEF ഫ്രാൻസ്, ഇപ്പോൾ പോസ്റ്റ് ചെയ്തു, കൂടാതെ രണ്ട് പതിപ്പുകളിൽ ലഭ്യമാണ്:
- ഇതിന്റെ യഥാർത്ഥ ഇംഗ്ലീഷ് പതിപ്പ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക അതിജീവനത്തിനപ്പുറം. സംരക്ഷണ സംവിധാനത്തിലൂടെ കടന്നുപോകുന്ന, അനുഗമിക്കാത്തതും വേർപിരിഞ്ഞതുമായ കുടിയേറ്റ കുട്ടികളുമായി യൂറോപ്പിൽ ഇടപെടൽ മെച്ചപ്പെടുത്തുക.
- സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക, അതിജീവനത്തിനപ്പുറം. സംരക്ഷണ സംവിധാനത്തിന് പുറത്ത് അവശേഷിക്കുന്ന, അനുഗമിക്കാത്തതും വേർപിരിഞ്ഞതുമായ കുടിയേറ്റ കുട്ടികളുമായുള്ള ഇടപെടൽ എങ്ങനെ മെച്ചപ്പെടുത്താം.
കുട്ടികളുടെ സംരക്ഷണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഒരു സാങ്കേതിക പ്രസിദ്ധീകരണമാണിത്, സാമൂഹിക ഇടപെടലും മനുഷ്യാവകാശങ്ങളും. വാസ്തവത്തിൽ, ഡിസംബറിൽ നടക്കുന്ന ഇന്റർനാഷണൽ വർക്ക്ഷോപ്പിൽ നൂറോളം പ്രൊഫഷണലുകളുടെ ആശയങ്ങളും മനസ്സാക്ഷിയും ഞങ്ങൾക്കുണ്ട് 2019 മാഡ്രിഡ് ലെ, ഞാൻ സുഗമമാക്കാൻ സഹായിച്ചു എന്ന് (ഞങ്ങൾ കൂടുതൽ വിശദീകരിക്കുന്നു ഞങ്ങളുടെ CI സ്പൈറൽസ് ബ്ലോഗ് പോസ്റ്റ്). എന്നിരുന്നാലും, അത് എനിക്ക് വളരെ വ്യക്തിപരമായ ഒരു രേഖ കൂടിയാണ്.
ഒരു വശത്ത്, കുട്ടികൾ, അനുഗമിക്കാത്തവരും വേർപിരിഞ്ഞവരുമായ കുടിയേറ്റ പെൺകുട്ടികൾക്കും കൗമാരക്കാർക്കും എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ വളരെ പ്രത്യേക സ്ഥാനമുണ്ട്. ഞാൻ കുട്ടികളുമായി വർഷങ്ങളോളം മൊറോക്കോയിൽ ജോലി ചെയ്തു, തെരുവിൽ ജീവിക്കുന്ന പെൺകുട്ടികളും കൗമാരക്കാരും അവർക്ക് അവിടെയുള്ള ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ എനിക്കറിയാം, മെച്ചപ്പെട്ട ഭാവി ഉണ്ടാകാനുള്ള സാധ്യതയ്ക്കായി അവരുടെ ജീവൻ അപകടത്തിലാക്കുന്നതെന്താണ്. സാമൂഹിക അപകടസാധ്യതയുള്ള കൗമാരക്കാർക്കൊപ്പം ഞാൻ വർഷങ്ങളോളം മാഡ്രിഡിൽ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, അവരിൽ പലരും കുടിയേറ്റക്കാരായ ആൺകുട്ടികളും പെൺകുട്ടികളുമായിരുന്നു, അതിനാൽ സ്പെയിനിൽ നല്ല ഭാവി കെട്ടിപ്പടുക്കാൻ അവർ നേരിട്ട ബുദ്ധിമുട്ടുകളിൽ ഞാൻ അവരുടെ ചുവടുകൾക്കൊപ്പമുണ്ട്. അവരുമായി മൊറോക്കൻ അറബിയിൽ സംസാരിക്കാൻ കഴിയുന്നത് ഇന്നും ഞാൻ ആസ്വദിക്കുന്നു., എനിക്ക് ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഒരു ഭാഷ. പ്രൊഫഷണലുകളെയും പൊതുജനങ്ങളെയും ഈ കുട്ടികളോട് അനുകമ്പയോടെ നോക്കാൻ ഈ രേഖ സഹായിക്കുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു., കൗമാരക്കാരെയും, അവരുടെ ക്ഷേമത്തെക്കുറിച്ചു വേവലാതിപ്പെടാനും. (നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ വായിക്കാം എന്റെ ലിങ്ക്ഡ്ഇൻ പ്രൊഫൈലിൽ എന്റെ കരിയർ പാത).
മറുവശത്ത്, നിലവിൽ ഇത് വളരെ സെൻസിറ്റീവ് വിഷയമാണ്, ഒന്നിലധികം ഘടകങ്ങൾ കാരണം. ലീഡ് എഡിറ്ററായി, ഞാൻ ആവർത്തിച്ച് ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട് ഫോക്കസിംഗ് ആശയങ്ങൾ രൂപപ്പെടുത്തുന്നതിനും ശരിയായ ഫോർമുലേഷനുകൾ കണ്ടെത്തുന്നതിനുമുള്ള ഒരു പ്രക്രിയയായി. കൂടുതൽ സംരക്ഷിത വിവരണങ്ങളുടെ താക്കോലുകൾ ശരീരത്തിൽ ഉറച്ചുനിൽക്കുന്ന ഒരു ബോധത്തിൽ നിന്നാണ് ഉണ്ടാകേണ്ടത്.. ഇത് ഈ മുഴുവൻ വിഷയത്തിനും വ്യക്തതയും ആഴത്തിലുള്ള വീക്ഷണവും നൽകുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു., പ്രത്യേകിച്ചും കൂടുതൽ സങ്കീർണ്ണമായ ഭാഗങ്ങൾ കുറച്ചുകൂടി വ്യക്തമാകുകയാണെങ്കിൽ.
ഉപസംഹാരമായി, അത് ഒരു പ്രൊഫഷണൽ വെല്ലുവിളി മാത്രമല്ല, മാത്രമല്ല വളരെ വ്യക്തിപരമായ ഒരു പ്രക്രിയ കൂടി. നിങ്ങൾ അത് ആസ്വദിക്കുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
Pingback ഓഫ് കൂടുതൽ ആധികാരികവും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു » വഴികാട്ടി “മാറ്റത്തിനായുള്ള ശബ്ദങ്ങൾ. കുട്ടികളെ ഉപദേശിക്കുന്നതിനുള്ള രീതിശാസ്ത്ര ഗൈഡ്, റെസിഡൻഷ്യൽ കെയറിലുള്ള പെൺകുട്ടികളും കൗമാരക്കാരും”, പെപ്പ ഹോർണോയും എഫ്. ജാവിയർ റോമിയോ, UNICEF സ്പെയിനിനായി
07/10/2021
[…] “അതിജീവനത്തിനപ്പുറം” എന്നതിലെ ഒരു വ്യക്തിപരമായ കാഴ്ച. യൂറോയിൽ ഇടപെടൽ എങ്ങനെ മെച്ചപ്പെടുത്താം… […]