Mees outentieke verbinding Aan a
VERBINDING PLUS OUTENTIES


vertaal


 Wysig vertaling
deur Transposh - translation plugin for wordpress



Kontak:







teken in op plasings







Rekords




Hang etikette




Onlangse inskrywings

Etiket: Fokus

Handleiding “Fokus in die kliniese praktyk” deur Ann Weiser Cornell (vertaal deur F. Javier Romeo)

Dit is vir my 'n bevrediging om die publikasie van te deel Fokus in die kliniese praktyk. Die essensie van verandering, die laaste boek van Ann Weiser Cornell in Spaans, in hierdie geval deur my vertaal.

focusing_en_practica_clinica_cornell

In 'n noukeurige uitgawe binne die Sielkunde Biblioteek van Redaksionele Desclée, hierdie boek verskyn danksy die gesamentlike werk van baie mense, Ek bedank u van hier af.

Eerstens, Ann Weiser Cornell bereid was om die boek te laat publiseer (wat aanvanklik in die gesogte Amerikaanse geestesgesondheidsuitgewer verskyn het W. W. Norton), en was teenwoordig in die vertaling in elk van die nuanses, die verskillende vrae te beantwoord en saam met my te soek na die woorde wat die beste by elkeen van hul konsepte en uitdrukkings pas. Hy het ook 'n bydrae gelewer warm proloog tot die Spaanse uitgawe (wat ingelees kan word promosieboekie), waarin dit staan:

In hierdie boek het ek probeer om Fokus op 'n eenvoudige manier te verduidelik, maar sonder om die kompleksiteit wat dit so spesiaal maak, te verloor.. Ek het probeer om hierdie boek baie prakties te maak, sodat die klinikus dit dadelik kan gebruik. (P. 18)

Aan die ander kant, die impuls van Isabel Gascon, Nasionale Fokuskoördineerder en my mentor in Fokus, het die boek opgestel, van die koördinering met die uitgewer tot die volledige hersiening van die konsepte en 'n aanbieding aan die Spaanse uitgawe wat die belangstelling van hierdie boek in die Spaanssprekende wêreld beklemtoon (ook beskikbaar in die promosieboekie).

By laaste, die belangstelling en sorg van die redaksie van Descleed, wat gewerk het om 'n elegante en duidelike boek te bereik, in een van die mees gesogte sielkunde versamelings in Spanje.

In toekomstige plasings sal ek kommentaar lewer op meer aspekte van hierdie boek wat ek nuttig vind. Vir die oomblik laat ek jou met die indeks (wat vergroot is hier), Ek sal kommentaar lewer op die verskillende hoofstukke in ander blogplasings:

  • Inleiding. 'n deur wat oopmaak.
  • 1. Die essensie van verandering.
  • 2. Berei die vergadering voor: Hoe om Fokus in sessies met kliënte bekend te stel.
  • 3. Herken en kweek gevoelde sintuie.
  • 4. Help kliënte om gevoelde sintuie na vore te bring.
  • 5. Kweek die kliënt se self-in-teenwoordigheid: Die noodsaaklike omgewing vir gevoelde sintuie.
  • 6. dieper gaan: Hoe om die gevoelsverandering te fasiliteer.
  • 7. Wanneer dit vir ons moeiliker is om met sekere kliënteprobleme te werk.
  • 8. Fokus en trauma, verslawings en depressie.
  • 9. Integreer Fokus in verskillende terapeutiese modaliteite.
  • 10. Fokus vir die terapeut.
  • Bylaag.

Vir my is dit 'n viering dat ons op hierdie boek so prakties en terselfdertyd diepsinnig kan staatmaak, en ek hoop jy geniet dit net soveel as wat ek dit geniet het om dit te vertaal.

F. Javier Romeo

Let wel:
as jy wil probeer 'n fokussessie, of begin terapie, Ek het my sielkunde konsultasie in Madrid, waar ek seuns en dogters vergesel, adolessente en volwassenes en ek sal verheug wees om julle te ontvang.

Fokus op onderrigpraktyke in Madrid in November 2016

Soos alles in die lewe, Fokus word aangeleer deur te oefen.

Fokuspraktyke is 'n fundamentele ruimte in die leer van Fokusering. Met 'n struktuur in drie roterende rolle (wat fokus, wie vergesel en die wat waarneem), jy leer by elkeen van hulle, met 'n deel van Fokus en 'n ander deel van gedeelde opmerking, vanuit 'n verwelkomende en nuuskierige omgewing (noodsaaklik in Fokus), en onder my toesig as afrigter. Uit die kommentaar leer ons almal (ek ook), en ons kan idees vir ons eie Fokuspraktyk wegneem, wanneer gepaardgaande en wanneer gefokus word.

datums: Vrydag, 25 November 2016, van 16:00 a 20:00. (Daar is die moontlikheid om slegs twee uur te doen, as daar genoeg groep is).

Plek: Sielkunde Konsultasie
Met Ferraz, 43, 1º Buitenste Links
28008 Madrid

Metro: Arguelles (lyne 3, 4 y 6) vyf minute se stap.

busse: 21 y 74 twee minute se stap. 1, 44, 133 y C2 vyf minute se stap.

Precio:

  • 2 ure, 35 euro.
  • 4 ure, 70 euro.

Minimum drie deelnemers, maksimum ses, om die kwaliteit van opleiding te verseker.

Meer inligting en registrasie deur my direk te kontak by telefoon (+34) 657 680 165 of deur e-pos.

[oorspronklike inskrywing van 18 November 2016, opgedateer na 25 November 2016, datum van die praktyke onder toesig].

Vlak II van Fokus in Madrid “Ses Stap Oefening” die 19 y 20 November 2016

Om 'n minimum basis in te konsolideer Fokus, in hierdie inskrywing word Vlak II van Fokusering aangebied “Ses Stap Oefening” gekoppel aan Vlak I van Fokus wat aangepak kan word 1 y 2 Oktober 2016, die 15 y 16 Oktober 2016 of die 29 y 30 Oktober 2016.

focusing_madrid_octubre_noviembre_2016Vlak II bied die basiese gereedskap om te begin fokusprosesse vergesel. Ons sal oefen hoe om ons eie innerlike prosesse deur outofokus te vergesel, veral fokus op skryf. En ons sal ook in pare ervaar hoe om 'n ander persoon te vergesel, beide die stappe van die metodologie en die basiese houdings van luister en teenwoordigheid te volg.

Kursus geldig vir die verwerwing van die Fokusdiploma, erken deur die Spaanse Fokusinstituut hoe 12 Vlak II ure.

Datum: Saterdag 19 November 2016, van 10:00 a 14:00 en van 16:00 a 20:00 en Sondag 20 November 2016 van 10:00 a 14:00.

Plek: Sielkunde Konsultasie
Met Ferraz, 43, 1º Buitenste Links
28008 Madrid

Metro: Arguelles (lyne 3, 4 y 6) vyf minute se stap.

busse: 21 y 74 twee minute se stap. 1, 44, 133 y C2 vyf minute se stap.

Precio: 150 euro. Sluit materiaal in.

AFSLAG:

  • Afslag van 25% vir mense wat hul situasie bewys van student, werkloosheid of aftrede.
  • Afslag van 25% vir mense wat gedoen het Vlak I met my in die 90 dae voor Vlak II (byvoorbeeld, die 1 y 2 Oktober 2016, die 15 y 16 Oktober 2016 of die 29 y 30 Oktober 2016).
  • Afslag van 50% vir mense wat reeds Vlak II voltooi het en wil dit herhaal.
  • Hierdie drie afslag kan nie met mekaar gekombineer word nie.

Meer inligting en registrasie deur my direk te kontak by telefoon (+34) 657 680 165 of deur e-pos.

Laai die dokument af met al die inligting oor Vlakke I en II van Fokus in Madrid.

[oorspronklike inskrywing van 20 September 2016, opgedateer na 20 November 2016, opleiding datum].

My onderhoud “Fokus en hoe om ervaringsmatig met kwessies van geweld te werk” vir die Internasionale Instituut vir Fokus

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

’n Diep sin van eer en ’n duidelike sin van nederigheid en skaamheid ontstaan ​​in my terwyl ek hierdie onderhoud deel.. Ek kan duidelik die verantwoordelikheid voel om te praat oor die werk waaraan ek doen “Fokus en hoe om ervaringsmatig met kwessies van geweld te werk” (“Fokus en hoe om ervaringsmatig met geweld te werk”), soos die titel van die gesprek in Engels sê. Dit is vir my 'n belangrike onderwerp (Ek werk baie daaraan deur Spirale Konsultasie vir Kinders, die konsultasie wat spesialiseer in Kinderbeskerming waarvan ek 'n stigtersvennoot is), en om al die nuanses te probeer oordra is altyd 'n uitdaging.

Die Internasionale Fokusinstituut (Die Internasionale Fokusinstituut, die organisasie wat op internasionale vlak die aktiwiteite wat verband hou met opleiding en verspreiding van Fokus koördineer) bevorder “gesprekke” (in Engels) met Fokus professionele mense van regoor die wêreld. Serge Prengel, 'n Fokus-afrigter en Fokus-georiënteerde Psigoterapeut wat ek by die Internasionale Fokuskonferensie 2016 en Cambridge (Verenigde Koninkryk), gasheer, en dit doen dit op 'n manier wat baie tipies van Fokus is – met 'n empatiese refleksie, met pouses, laat nuwe idees na vore en ontvou teen hul eie tempo—.

In hierdie “Gesprek” jy sal vind dat ons kommentaar lewer oor onderwerpe soos die volgende:

  • Geweld as 'n gestopte proses (“Iets sou moes gebeur het om die situasie na vore te bring, maar dit het nie gebeur nie, so die proses raak vas”).
  • Skade definieer geweld, en die skade word van die liggaam ervaar.
  • Vind 'n “hanteer” (“hanteer”) vir geweld (identifiseer haar) is die eerste stap om daaruit te kom: hiervoor is dit nodig om bewus te word van die kulturele patrone wat ons geweld laat normaliseer.
  • Die rol van mag in geweld.
  • Liefde tesame met sorg as 'n manier om geweld te vermy – en die liggaamlike dimensie wat bereik kan word deur Fokus –.
  • Opsporing en ingryping in gevalle van geweld in Kinderbeskerming.
  • 'n Boodskap van hoop oor die moontlikhede van genesing en transformasie van geweld, en Fokus as 'n wonderlike hulpmiddel om dit te doen.

En as jy wil ervaar hoe om die ervaring van geweld vanuit die liggaam te transformeer deur Fokus, Ek is beskikbaar vir stiptelike sessies die stop psigoterapie in Madrid.

Ek hoop jy kan 'n paar idees vind om jou eie ervaringswerk oor geweld te inspireer., en ek sal graag jou reaksies daarop wil weet.

F. Javier Romeo-Biedma

Lees hierdie berig in Engels

My onderhoud oor “Fokus en hoe om ervaringsmatig met geweld te werk” vir The International Focusing Institute

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

'n Diepe gevoel van eer en 'n duidelike gevoel van nederigheid en skaamheid kom na my toe ek hierdie onderhoud deel. Ek kan duidelik die verantwoordelikheid voel om te praat oor die werk waaroor ek doen “Fokus en hoe om ervaringsmatig met geweld te werk”, soos die titel van die gesprek sê. Dit is vir my 'n belangrike onderwerp (Ek werk baie daaroor deur Spirale Konsultasie vir Kinders, die internasionale konsultasiefirma wat spesialiseer in Kinderbeskerming het ek mede-stigter), en om al sy nuanses te probeer oordra is altyd 'n uitdaging.

Die Internasionale Fokusinstituut (die organisasie wat internasionaal koördineer Fokusaktiwiteite wat verband hou met opleiding en verspreiding) pleeg tweemaandeliks “Gesprekke” met fokus professionele mense oor die hele wêreld. Serge Prengel, 'n Fokus-afrigter en Fokus-georiënteerde Psigoterapeut wat ek by die Internasionale Fokuskonferensie 2016 in Cambridge (VK), tree op as gasheer, en hy doen dit op 'n baie Fokuserende manier – reflekterend, met pouses, om nuwe idees in hul eie tyd te laat verskyn en te ontwikkel.

In hierdie “Gesprek” jy sal bespreekte kwessies soos die volgende vind:

  • Geweld as 'n gestopte proses (“Iets moes gebeur het om 'n situasie voort te sit, en dit het nie plaasgevind nie, so die proses raak vas”).
  • Skade definieer geweld, en skade word uit die liggaam geleef.
  • Om 'n handvatsel vir geweld te vind (dit te identifiseer) is die eerste stap daaruit: om bewus te word van ons kulturele patrone wat geweld normaliseer.
  • Die rol van mag in geweld.
  • Liefde gekoppel aan sorg as 'n manier om geweld te vermy – en die liggaamlike dimensie wat bereik kan word deur Fokus.
  • Geweldopsporing en ingryping in Kinderbeskerming.
  • 'n Boodskap van hoop oor genesing en transformasie van geweld, en Fokus as 'n wonderlike hulpmiddel om dit te doen.

Ek hoop dat jy 'n idee of twee sal vind wat jou eie ervaringswerk oor geweld kan inspireer, en ek sal graag van jou daaroor wil hoor.

F. Javier Romeo-Biedma

Lees hierdie inskrywing in Spaans (hoewel die onderhoud self in Engels is).

kwashale (2) van die Internasionale Fokuskonferensie: die belangegroep van Community Wellness Focusing

Die optel van die draad van die inskrywings met kwashale van die Internasionale Fokuskonferensie wat in Cambridge plaasgevind het (Verenigde Koninkryk) van die 20 al 24 Julie 2016, die belangegroep Gemeenskapswelstandfokus (Gemeenskapswelstandfokusering) Dit was vir my een van die hoogtepunte. Dit was 'n ervaring om 'n gemeenskap op 'n gedeelde manier deur die luister, die vertaling, ons voormalige gemeenskappe en die fokus houding.

Dit is 'n paar maande, en ek het oor my ervarings geskryf (alle inskrywings verskyn in die finale indeks van hierdie inskrywing), en ek kry 'n warm en teer gevoel wanneer ek hierdie Groep onthou. Elke oggend van die Konferensie het die groep deelnemers by een van die vyftien Belangegroepe aangesluit. Dit was groepe wat 'n oop ruimte wou wees om persoonlike en professionele standpunte oor Fokus op spesifieke areas te deel.. Ek was in die versoeking deur baie van die titels (daar was selfs 'n “Belangegroep Sonder Spesifieke Belangstelling”, alhoewel die grap beter in Engels klink). Ek is baie tevrede met my keuse, terselfdertyd dat ek spyt is dat ek nie myself kon verdeel sodat ek baie ander kon bywoon nie…

community-wellness-focusing-group

Gemeenskapswelstandfokuserende belangegroep by die Cambridge Internasionale Konferensie (RU), Julie 2016.

Die Belangegroep Gemeenskapswelstandfokus (Gemeenskapswelstandfokusering) is gekoördineer deur Nina Joy Lawrence, Pat Omidian y Heidrun Essler, wat die houerruimte geskep het sodat ons kon deelneem en, soos hulle reeds verwag het, vir “stel Fokusvaardighede en -houdings in ons daaglikse lewens en in gemeenskapsgroepe bekend” – selfs in ons eie belangegroep –. Baie dankie!

Die eerste element was luister. Ons was sestien deelnemers uit ses verskillende lande (Afghanistan, Duitsland, Sjina, Spanje, Verenigde State en Verenigde Koninkryk), en nie almal was vlot in Engels nie, dus was die eerste stap in die bou van ons gemeenskap om seker te maak dat almal hulself kan uitdruk en enigiets wat ons sê kan verstaan: dit het beteken dat ons uiteindelik drie verskillende werkstale gebruik het (Engels, Chinees en Spaans). Wat 'n las kon gewees het (vertaal, byvoorbeeld wat 'n Chinese deelnemer vir die Engelse gesê het, en vandaar na Spaans, en antwoord dan in Engels, en vertaal dan die antwoord in Chinees en Spaans, en so aan) 'n kosbare geskenk geword: die moontlikheid om vanuit 'n diep Fokus-houding na elke persoon te luister, nog voordat die woorde vertaal is. Ons kweek dus 'n manier om in geselskap te wees met 'n rustige ritme, 'n ruimte waarin elke persoon na ander geluister het wat in vreemde tale gepraat het en, op een of ander manier, al finaal, ons het die ervarings van die spreker voor die vertaling begin verstaan.

die tweede ervaring, wat veral vir my aangrypend was, was die vertaling In haarself. Ek vertaal al meer as twee dekades in verskillende situasies en tussen verskillende tale, en baie dikwels in professionele omgewings (byvoorbeeld, vertaal buitelandse Fokus-opleiers hier in Spanje). Maar vir my is die vertaling van 'n Fokusgesprek altyd 'n spesiale poging., om bewus te wees van die vertaling van beide die woorde en die ervaring wat in daardie gekose woorde implisiet is.

Dit het my na 'n ander vlak geneem: die feit van vertaling (tussen Engels en Spaans, op beide maniere) in 'n groep wat ek gevoel het soos 'n gemeenskap het my herinner aan my vertalings van immigrant tieners om 'n groep te bou in 'n vereniging wat nie meer bestaan ​​nie. Toe ek hierdie dubbele ervaring van gedeel het, aan die een kant, bevrediging om in 'n gemeenskapsomgewing te kan vertaal en, vir 'n ander, die rou vir die vermiste vereniging, ander groeplede het ook gedeel oor gemeenskappe wat hulle van hul kant verloor het – en hoe ons voormalige gemeenskappe hulle was teenwoordig en het 'n ruimte gehad in wat ons geskep het—.

Tydens daardie vier sessies het ons gesels, ons het oefeninge probeer, ons lewer kommentaar… Soos ek in die laaste afsluitingsrondte gedeel het, Ek het na die groep gekom met die hoofdoel om idees te kry, tegnieke en oefeninge om 'n gemeenskap te skep wat Fokus gebruik. Nietemin, Ek vat iets heel anders: a fokus houding wat die teenwoordigheid bevoordeel, wat die groep en elkeen van sy lede toelaat om aandag te gee aan 'n ander kwaliteit van gevoel, 'n bewaarde verbinding vanaf die liggaam.

Dit is 'n paar leerstellings wat my nog lank sal bybly (in werklikheid, Ek het al gekuier Fokus-inisiatiewe Internasionaal, die organisasie wat help om die Gemeenskapswelstandfokus te versprei, en ek het ingeteken op die Gemeenskapswelstandfokus-besprekingslys, die poslys wat oor hierdie stroom verslag doen, in Engels), asook 'n diepe dankbaarheid teenoor ons gasvroue en elke lid van die groep. Nou is dit tyd “voort te sit” al hierdie ervarings skep gemeenskappe wat hierdie houdings van Fokus het.

Ek wens die van julle wat my lees, baie diep ervarings van gemeenskapsbou soos hierdie.

F. Javier Romeo Biedma

Let wel: Die beeld is gepubliseer met die toestemming van die lede van die groep. Geen eiename word aangebied uit respek vir jou privaatheid nie, behalwe dié van die gasvrou-moderators wat die Belangegroep in die openbaar aangebied het.

Lees hierdie berig in Engels.

 

Die gemeenskapswelstandfokuserende belangegroep by die fokuskonferensie in Cambridge (VK) 2016

Die gemeenskapswelstandfokuserende belangegroep was vir my een van die hoogtepunte van die Internasionale Fokuskonferensie in Cambridge (VK) 20-27 Julie 2016. Dit was 'n ervaring van mede-skepping van 'n gemeenskap deur luister, vertaling, ons vorige gemeenskappe en Fokuserende houding.

'n Paar maande het verbygegaan, en ek het oor my ervarings by die Konferensie geskryf (alle plasings geïndekseer in hierdie pos in Spaans), en 'n warm en teer gevoel kom by my op wanneer ek hierdie Groep onthou. Elke oggend tydens die Konferensie het alle deelnemers by een van die 15 Belangegroepe. Dit was groepe wat bedoel was om 'n oop ruimte te wees om persoonlike en professionele perspektiewe oor Fokus in spesifieke domeine te deel. Ek was in die versoeking deur baie van die titels (daar was selfs 'n “Geen-belange Belangegroep”!) en ek is baie bly oor my keuse, terwyl ek spyt is dat ek nie myself kon verdeel om aan baie ander aandag te gee nie…

community-wellness-focusing-group

Gemeenskapswelstandfokuserende belangegroep by die Internasionale Fokuskonferensie, Cambridge (RU), Julie 2016.

Die gemeenskapswelstandfokusgroep is aangebied deur Nina Joy Lawrence, Pat Omidian en Heidrun Essler, wat 'n houruimte geskep het vir ons almal om deel te neem en, soos hulle gevorder het, “om Fokusvaardighede en -houdings in ons daaglikse lewens en in gemeenskapsgroepe in te bring” – insluitend ons eie groep. Dankie!

Die eerste element was luister. Ons was sestien deelnemers uit ses verskillende lande (Afghanistan, Sjina, Duitsland, Spanje, VK en VSA), en nie almal was vlot in Engels nie, dus was die eerste stap om ons gemeenskap te bou om te verseker dat almal hulself kon uitdruk en enigiets wat gesê word verstaan: dit het beteken dat ons opgehou het om drie verskillende werkstale te gebruik (Engels, Chinees en Spaans). Wat 'n las kon gewees het (vertaal, byvoorbeeld, wat 'n Chinese deelnemer aan Engels gesê het, en dan na Spaans, en dan in Engels antwoord, en dan na Chinees en na Spaans vertaal, en so aan) 'n kosbare geskenk geword: die moontlikheid om vanuit 'n diep Fokus-houding na mekaar te luister, nog voordat die woorde vertaal is. Ons het dus 'n stadige manier van saamwees gekweek, 'n ruimte waar almal geluister het na mense wat in vreemde tale praat en, op een of ander manier, aan die einde, ons het mekaar se ervaring voor vertaling begin verstaan.

’n Tweede ervaring wat vir my baie aangrypend was, was vertaling self. Ek vertaal al meer as twee dekades in verskillende instellings en uit verskillende tale, en baie gewoonlik in professionele omgewings (byvoorbeeld, vertaal buitelandse Fokus-opleiers hier in Spanje). Maar vir my bring die vertaling van 'n Fokusgesprek altyd 'n spesiale moeite mee, hoe om beide die woorde en die implisiete ervaring in daardie woorde te vertaal.

Dit het my na 'n ander vlak geneem: die feit dat ek besig was om te vertaal (Engels en Spaans, beide kante) in 'n groep wat soos 'n gemeenskap gevoel het, het my herinner aan hoe ek vroeër immigranttieners vertaal het vir groepbou in 'n vereniging wat nie meer bestaan ​​nie. Toe ek daardie ervaring gedeel het van beide tevredenheid oor die feit dat ek in 'n gemeenskapsopset kan vertaal en hartseer oor die verdwynde vereniging, ander mede-lede het gedeel oor die gemeenskappe wat hulle ook verloor het – en hoe ons vorige gemeenskappe teenwoordig was en 'n spasie gehad in wat ons geskep het.

Tydens daardie vier sessies het ons gesels, oefeninge beproef, kommentaar gelewer, bespreek… Soos ek in die laaste ry gedeel het, Ek het by die groep aangekom met die hoofdoel om idees te kry, tegnieke en oefeninge om 'n gemeenskap te skep wat Fokus gebruik. Egter, Ek het iets heel anders weggeneem: a Fokuserende houding wat teenwoordigheid bevorder, wat die groep en elkeen van sy lede toelaat om aandag te gee aan 'n ander kwaliteit van gevoel, 'n verbinding wat in die liggaam gehou word.

Dit is 'n paar leerstellings wat vir my sal bly (eintlik het ek besoek afgelê Fokus-inisiatiewe Internasionaal, die organisasie wat gemeenskapswelstandfokus help versprei, en ek het by die aangesluit Gemeenskapswelstandfokus-besprekingslys), sowel as 'n diepe dankbaarheid teenoor ons gashere en elke lid van die groep. Dit is nou die tyd om al hierdie ervarings vorentoe te dra om gemeenskappe met hierdie Fokus-houding te skep.

Ek wens vir dié van julle wat my lees diep ervarings van gemeenskapsbou soos hierdie.

F. Javier Romeo-Biedma

Let wel: Foto geplaas met die toestemming van die lede. Geen persoonlike name word gegee met respek vir hul privaatheid nie, afgesien van die gashere wat die Belangegroep in die openbaar aangebied het.

Lees hierdie inskrywing in Spaans.

Vlak I van fokus in Madrid “Inleiding tot Fokus” die 29 y 30 Oktober 2016

Gegewe die versoeke wat gemaak is deur mense wat nie in staat was om na die Vlak I van die 1 y 2 Oktober 2016, ook nie aan nie Vlak I van die 15 y 16 Oktober 2016, hierdie oproep bied nog 'n datum om die opleiding in Fokus met die begin van die akademiese jaar te begin.

focusing_madrid_octubre_noviembre_2016Die Fokusvlak I “Inleiding tot fokus” in Madrid is so beplan dat diegene wat deelneem ontdek ervaringsmatig hoe om die Fokusproses uit te leef van binne af. Aan die een kant, ons het 'n teoretiese raamwerk nodig, daarom sal ons die oorsprong van Fokus verken, jou sleutelkonsepte, die beginsels van die proses en die moontlike toepassings daarvan. Aan die ander kant, om dit prakties en ervaringsmatig te maak, ons gaan oefeninge doen om te herken ervaringsmatig ons gevoelde sintuie en om met hulle te skakel vanuit 'n gesindheid van verwelkoming en vriendelikheid, sodat ons diepe intelligensie ons sy wysheid wys. Om dit te bereik, sal ons ook oefen hoe om die liggaam voor te berei vir die proses en hoe om 'n voldoende innerlike ruimte skoon te maak vir die innerlike proses om te ontvou..

Kursus geldig vir die verwerwing van die Fokusdiploma, erken deur die Spaanse Fokusinstituut hoe 12 Vlak I ure.

Datum: Saterdag 29 Oktober 2016, van 10:00 a 14:00 en van 16:00 a 20:00 en Sondag 30 Oktober 2016 van 10:00 a 14:00.

Plek: Sielkunde Konsultasie
Met Ferraz, 43, 1º Buitenste Links
28008 Madrid

Metro: Arguelles (lyne 3, 4 y 6) vyf minute se stap.

busse: 21 y 74 twee minute se stap. 1, 44, 133 y C2 vyf minute se stap.

Precio: 150 euro. Sluit materiaal en 'n individuele Fokussessie met my (F. Javier Romeo Biedma) tussen Oktober en Desember 2016 (buite kursusure, deur Skype vir diegene wat buite Madrid woon).

AFSLAG:

  • Afslag van 25% vir mense wat hul situasie bewys van student, werkloosheid of aftrede.
  • Afslag van 50% vir mense wat reeds Vlak I voltooi het (dit sal nodig wees om dit te bewys) en wil dit herhaal. Hierdie twee afslag kan nie met mekaar gekombineer word nie.
  • By die uitvoering van die Fokusvlak II 19 y 20 November 2016, daar is nog 'n moontlikheid van afslag.

Meer inligting en registrasie deur my direk te kontak by telefoon (+34) 657 680 165 of deur e-pos.

Laai die dokument af met al die inligting oor Vlakke I en II van Fokus in Madrid in Oktober en November 2016.

[oorspronklike inskrywing van 18 Oktober 2016, opgedateer vanaf 3 Oktober, 2016, laaste datum van opleiding].

idees van die “gesprekke van die rand af” met Gene Gendlin en Ann Weiser Cornell 2016

Dankbaarheid, bewondering en nederigheid – hierdie sentimente staan ​​uit onder alle ander nadat hulle aan die laaste kursus saam met Gene Gendlin en Ann Weiser Cornell oor Focusing deelgeneem het, die Filosofie van die Implisiete en Gendlin se werk in die algemeen.

gesprekke_aan_die_rand-2016Ek is baie dankbaar dat ek die geleentheid gehad het om dit by te woon “Gesprekke van die rand af met Gene en Ann” (“Gesprekke op die rand met Gene en Ann”) gedurende hierdie laaste weke van September en Oktober 2016. Ann Weiser Cornell organiseer dit al lank “Gesprekke van die rand af met Gene en Ann” verskeie kere per jaar deur sy platform, Fokus Hulpbronne, in die formaat van 'n kursus per telefoon (of per rekenaar, maar net met stem) van Gene Gendlin en van haarself waarin ons wat deelgeneem het kon vra vir wat ons ook al wou: Gene Gendlin beantwoord ons vrae, idees vir ons voorstelle, en selfs dat Gendlin self ons in 'n proses van Fokus vergesel het.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellDankbaarheid, bewondering, beskeidenheid… Ek het reeds vir Gene Gendlin op oudio- en video-opnames gehoor, en ek het dit baie inspirerend gevind. Maar om direk met hom oor die telefoon in gesprek te wees, is iets heel anders.. Al het ek tydens die eerste drie sessies niks gewaag om iets te vra nie, om na hom te luister in lewende lywe met ander mense het 'n baie spesiale eienskap. Jou teenwoordigheid, sy openheid en sy helderheid roer my, en Gene deel sy wysheid in klein pêrels en bowenal met sy aandag.

En ek wil graag van die idees deel wat ek die meeste geniet het:

  • Die konsep van “Kwaad”, opgesom deur geen: “[Die proses van] kruising maak dit moontlik om iets te sê en dit op 'n nuwe manier te laat verstaan ​​deur dit vanuit 'n nuwe sisteem uit te druk, sê 'hoe is dit (of kan dit wees) dit is 'n voorbeeld van daardie ander?'”. Ons kan altyd iets sê wat dit vanuit 'n ander oogpunt uitdruk. Metafore bestaan ​​daaruit om een ​​ding in terme van 'n ander te sê (“'n is, een of ander manier, B”).
  • 'n Fassinerende gesprek tussen Gene en 'n persoon oor hoe om Fokus te definieer, en Gendlin se beswaar om die voorwaardes definitief te definieer “nodig en voldoende” om te sê dat iets Fokus is. Een van die vele idees wat in “Fokus is om met 'n 'dit' te wees, selfs wanneer geen verligting nog plaasgevind het nie”.
  • Fokus as 'n manier om na ons innerlike bewegings te luister: “Daar is baie binne ons wat gehoor wil word en nog nie gehoor is nie.. Wat is dit in my wat gehoor wil word?”.
  • 'n Boodskap vol hoop: “Fokus vereis nie vertroue in die proses vooraf nie”, in die sin dat ons 'n Fokusproses kan begin selfs wanneer ons iets in onsself wantrou, en deur die proses sal ons dit kom vertrou.
  • Gene deel wat oorweeg word “baie bevooroordeeld ten gunste daarvan om die goeie in dinge te hou en die slegte uit te laat”, wat beteken dat hy verkies om op die genotvolle aspekte van elke proses te fokus en nie daarop aan te dring om te probeer nie “verstaan” (van die kop af) die pynlike aspekte sodra die proses dit opgelos het: “Jy hoef nie daar in te gaan nie”, gesê.
  • “Fokus is 'n tegniek, maar dit is nie net 'n tegniek nie”.
  • Fokus is altyd 'n interne proses, selfs wanneer ons fokus met eksterne voorwerpe (bome, natuurskoon, skilderye…): daar is altyd 'n liggaamlike sensasie.
  • formulering “Kom ons spandeer 'n minuut saam dit is, die woord toelaat “dit is” bevat al die betekenisse, geen spesifieke woorde nie, sodat wanneer woorde verskyn, wees nuut en vars.
  • Praat oor hoe 'n kultuur 'n persoon se ervarings kan vorm, gene gesê: “Elke mens is altyd baie meer as hul kultuur”.
  • “Die gevoelde sin is altyd meer betroubaar as emosie of logika of rede alleen.”.

En ek het 'n spesiale herinnering daaraan om met Gene te praat oor hoe ek dit benader om 'n vastrapplek vir geweld te vind met Fokus., sodat ons dit kan opspoor en voorkom, soos ek gewoonlik in my opleiding aan kinderbeskermingskundiges onderrig (van Maatskaplike Werk, Sielkunde, Onderwys…) en aan gesinne. 'n Herinnering van jou belangstelling en van die ontvangs van jou ondersteuning en aanmoediging om voort te gaan verken.

Daar was ook baie ander interaksies vol interessante idees en ervarings., met die teenwoordigheid van Gene en Ann. Ek hou hulle warm, en privaat.

So ek voel dankbaarheid, bewondering en nederigheid omdat hy hierdie ure spandeer het om regstreeks na Gene Gendlin te luister, met sy warmte, by opening, jou nuuskierigheid, sy groot belangstelling in wat elke deelnemer wou vra of deel. 'n ware les. 'n Inspirasie. en 'n viering.

Van hier af stuur ek my dank aan Gene vir sy beskikking en aan Ann wat dit op alle vlakke moontlik gemaak het..

Met dankbaarheid, bewondering en nederigheid,

F. Javier Romeo

Klik hier om hierdie berig in Engels te lees.

Idees van “Gesprekke op die rand” met Gene Gendlin en Ann Weiser Cornell 2016

Dankbaarheid, ontsag en nederigheid – daardie gevoelens staan ​​op onder al die res nadat hulle die nuutste kursus saam met Gene Gendlin en Ann Weiser Cornell oor Fokus bygewoon het, die Filosofie van die Implisiete en Gendlin se werk.

gesprekke_aan_die_rand-2016Ek is baie dankbaar dat ek die geleentheid gehad het om aan te sluit “Gesprekke op die rand met Gene en Ann” gedurende die afgelope weke van September en Oktober 2016. Ann Weiser Cornell het dit georganiseer “Gesprekke op die rand met Gene en Ann” verskeie kere per jaar deur haar platform Fokus Hulpbronne as 'n telefoonkursus deur Gene Gendlin en haarself waarin deelnemers kan vra wat hulle wil: vrae vir Gene Gendlin, versoeke vir idees en selfs om deur 'n Fokusproses deur Gendlin self vergesel te word.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellDankbaarheid, ontsag, nederigheid… Ek het reeds na oudio- en videolêers van Gene Gendlin geluister, en ek het hulle baie inspirerend gevind. Maar om saam met hom in 'n gesprek oor die telefoon te wees, is iets heel anders. Al het ek tydens die eerste drie sessies niks gewaag om iets te vra nie, om na hom te luister wat lewendig met ander mense omgaan, het 'n spesiale eienskap. Sy teenwoordigheid, sy openheid, sy helderheid is baie aangrypend, en hy deel sy wysheid met 'n paar pêrels van sy kennis en sy aandag.

En ek wil van die idees deel wat ek die meeste geniet het:

  • Die konsep van kruising, opgesom deur Gene: “Kruising maak dit moontlik om enigiets te sê en op een of ander nuwe manier verstaan ​​te word deur dit in 'n nuwe stelsel te sê, sê 'Hoe is dit (of kan wees) 'n voorbeeld daarvan?'” Ons kan altyd enigiets sê deur dit vanuit 'n ander oogpunt uit te druk. 'n Metafoor is moontlik deur een ding in funksie van 'n ander te sê: “A is, in 'n sekere sin, B.”
  • 'n Fassinerende gesprek tussen Gene en 'n deelnemer oor hoe om Fokus te definieer, en sy beswaar oor die definisie van die nodige en voldoende vir iets om Fokus te wees. Een van die vele idees is dit “Fokus is om by 'dit' te bly, selfs wanneer daar nog geen verligting is nie.”
  • Fokus as 'n manier om na ons innerlike bewegings te luister: “Daar is baie in ons wat gehoor wil word en nog nie gehoor is nie. Wat is in my wat gehoor wil word?”
  • 'n Blink boodskap van hoop: “Fokus het nie vertroue nodig nie [in die proses] vooraf,” wat beteken dat ons 'n Fokusproses kan begin en selfs iets in ons wantrou, en deur die proses sal ons kom om dit te vertrou.
  • Gene deel wat hy as homself beskou “baie bevooroordeeld ten gunste daarvan om die goeie dinge te hou en die slegte dinge uitmekaar te laat,” wat beteken dat hy verkies om by die aangename aspekte van elke proses te bly en nie aan te dring en te probeer nie “verstaan” (in die kop) die pynlike aspekte, sodra die proses hulle opgelos het: “Jy hoef nie daarheen te gaan nie,” hy het gesê.
  • “Fokus is 'n tegniek, maar nie net 'n tegniek nie.”
  • Fokus is altyd 'n innerlike proses, selfs wanneer ons op eksterne voorwerpe fokus (bome, landskappe, skilderye…): daar is altyd 'n liggaamsgevoel.
  • Die formulering “Kom ons bly 'n minuut by daardie,” die woord laat “daardie” bevat al die betekenisse, sonder spesifieke woorde, so wanneer woorde kom, hulle sal nuut en vars wees.
  • Praat oor hoe 'n kultuur 'n persoon se ervarings kan konfigureer, Gene gesê: “Elke mens is altyd meer as hul kultuur.”
  • “Die gevoelsintuig is altyd meer betroubaar as emosie of logika/rede alleen.”

En ek het 'n spesiale herinnering daaraan om met Gene te praat oor my benadering om 'n handvatsel vir geweld met Fokus te vind, sodat ons dit almal kan opspoor en voorkom, soos ek gewoonlik onderrig in my opleidings vir kinderbeskermingspersoneel (maatskaplike werkers, sielkundiges, opvoeders, onderwysers…) en gesinne, en sy belangstelling voel en sy ondersteuning en aanmoediging ontvang.

Daar was baie ander interaksies, baie interessante idees en ervarings, met die teenwoordigheid van Gene en Ann. Ek hou hulle met sorg, en privaat.

So ek voel dankbaarheid, ontsag en nederigheid om hierdie ure regstreeks na Gene Gendlin te luister, met sy warmte, sy openheid, sy nuuskierigheid, sy diepgaande belangstelling in wat elke deelnemer moes vra of deel. 'n Ware les. 'n Inspirasie. En 'n viering.

Ek stuur van hier my dank aan Gene vir sy beskikking en aan Ann wat dit op alle vlakke moontlik gemaak het.

Met dankbaarheid, ontsag en nederigheid,

F. Javier Romeo

Klik hier om hierdie inskrywing in Spaans te lees.

Gebruik van koekies

Hierdie webwerf gebruik koekies sodat jy die beste gebruikerservaring het. As jy voortgaan om te blaai, gee jy jou toestemming vir die aanvaarding van die bogenoemde koekies en die aanvaarding van ons Koekiesbeleid, klik op die skakel vir meer inligting.inpropkoekies

OM TE AANVAAR
Koekiekennisgewing