વધુ અધિકૃત કનેક્ટિંગ એક તરફ
જોડાણ વધુ અધિકૃત


અનુવાદ


 અનુવાદ સંપાદિત કરો
દ્વારા Transposh - translation plugin for wordpress



સંપર્ક:







પ્રવેશો આના પર સબ્સ્ક્રાઇબ કરો







ફાઇલો




ટૅગ્સ




તાજેતરના પ્રવેશો

ટેગ: આંતરવ્યક્તિત્વ પ્રત્યાયન

લેટર્સ લાગણીઓ અને જરૂરિયાતો “konekta સરળ” સાદું કેટ

નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન તે ખૂબ જ ઊંડા સાધન છે, કે તે તમામ માધ્યમો સાથે અને તમામ સંભવિત ચેનલો દ્વારા વિકસાવવા માટે અનુકૂળ છે. તમારામાંથી જેમણે મારી સાથે વર્કશોપ કરી છે તેઓએ મારા ઉપયોગમાં લીધેલા સંસાધનોની વિપુલતા જોઈ છે (દ્રશ્યો, જગ્યા…), બીજા કેટલાક પત્રો જે મેં હાથ વડે વિસ્તૃત કર્યા છે, અને જેનો હું વિવિધ કસરતોમાં ઉપયોગ કરું છું.

konekta_facil_simple_catકાર્ડ્સના તાજેતરના દેખાવથી હું ખૂબ ખુશ હતો “konekta સરળ”, જે લોકો વિઝ્યુઅલ પર આધાર રાખે છે તેમની પ્રક્રિયાઓ સાથે એક ખૂબ જ ઉપયોગી સ્ત્રોત, ખાસ કરીને છોકરાઓ અને છોકરીઓ. માં સાદી બિલાડી, એક નાની કંપની જે સ્પેનમાં અહિંસક સંદેશાવ્યવહારની તાલીમ માટે શિક્ષણ સામગ્રી લાવવા અને બનાવવા માટે પ્રયત્નશીલ છે, તેમની પોતાની ડિઝાઇનના આ કાર્ડ્સ લોન્ચ કરવાનું પસંદ કર્યું છે.

મેં હમણાં જ અક્ષરો પ્રાપ્ત થઈ છે “konekta સરળ” અને હું ઘણા પાસાઓ પસંદ કરી. એક તરફ, આ ડિઝાઇન, સરળ રેખાંકનો કાર્ડ ખૂબ જ સસ્તું છે તેની સાથે, જરૂરિયાતો માટે લાગણીઓ ગુલાબી પૃષ્ઠભૂમિ અને વાદળી પૃષ્ઠભૂમિ સાથે (દ્વારા અહિંસક સંદેશાવ્યવહાર સમુદાયમાં પહેલાથી જ સાર્વત્રિકકરણ કરાયેલ કોડ CNV dancefloor).

konekta_facil_cartas

બીજી બાજુ, જે રીતે તેઓ પાસે છે શબ્દો જુઓ: લાગણીઓ પુરૂષવાચી અને સ્ત્રીની છે, જેથી કરીને બધા લોકો સરળતાથી સામેલ થઈ શકે; અને જરૂરિયાતો ઘણીવાર બે પૂરક રીતે વ્યક્ત કરવામાં આવે છે, જેથી વ્યક્તિ અન્વેષણ કરી શકે કે કયો શબ્દ તેને વધુ બંધબેસે છે.

પણ, શ્રેણી ઉમેરો ઉપયોગ માટેની દરખાસ્તો (રમત સૂચનો), તેમની પરવાનગી સાથે અન્ય સ્ત્રોતોમાંથી અનુકૂલિત, તેમની વચ્ચે પ્રખ્યાત “CNV પોકર”, જેનો ઉપયોગ હું વર્કશોપને ઊંડાણમાં કરું છું.

અહીંથી મારી ટીમને અભિનંદન સાદી બિલાડી આ નવા સંસાધન માટે. હું મારી આગામી વર્કશોપમાં તેમને અજમાવવા માટે અને જેઓ ભાગ લે છે તેઓ શું વિચારે છે તે જોવા માટે હું રાહ જોઈ શકતો નથી. આ દરમિયાન તમે માં કાર્ડ્સ વિશે વધુ અન્વેષણ કરી શકો છો વેબસાઇટ અને જો તમને રસ હોય તો તમે તેને ઓનલાઈન ખરીદી શકો છો.

મને વિશ્વાસ છે કે અહિંસક સંચારમાં તમને તે વ્યવહારુ અને વધુ ઊંડું કરવા માટે સરળ લાગશે.

જાવિએર

ઉજવણી 80 માર્શલ રોઝનબર્ગ વર્ષગાંઠ, અહિંસક કમ્યુનિકેશનના નિર્માતા

છેલ્લા 6 ઓક્ટોબર માર્શલ રોઝનબર્ગ, ના નિર્માતા નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન, તે એંસી વર્ષનો છે અને આપણામાંના જેણે તેના કાર્યનો લાભ મેળવ્યો છે તે ઉજવણી કરી રહ્યા છે.

માર્શલ બી. રોસેનબર્ગ તે જનમ્યો હતો 6 ઓક્ટોબર 1934 કેન્ટનમાં, ઓહિયો (યુએસ), અને કુટુંબ અંદર ગયા 1943 એક ડેટ્રોઇટ, મિશિગન, તે વર્ષના રેસ રમખાણોના થોડા સમય પહેલા. માર્શલ જણાવે છે કે હિંસાના અનુભવથી તેમને કેવી રીતે નિશાની મળી. તેમણે શાળામાં હિંસા પણ અનુભવી, તેના છેલ્લા નામ દ્વારા યહૂદી તરીકે ઓળખાઈને. જેમ તે પોતે કહે છે, શોધ્યું કે એવા લોકો છે જે નુકસાન કરવામાં આનંદ કરી શકે છે. અને તે જ સમયે, અત્યંત કઠિન પરિસ્થિતિઓમાં અન્ય લોકો કરુણા સાથે કેવી રીતે આગળ વધવા સક્ષમ હતા તે જોઈ શક્યા (તેના દાદી, કે કટોકટી દરમિયાન તે શેરી લોકોને ખવડાવી શક્યો હતો; અથવા તમારા કાકા, જે વૃદ્ધ દાદીને ખવડાવવા અને મટાડવામાં સમર્થ હતું).

બાદમાં તેણે મનોવિજ્ .ાનનો અભ્યાસ કર્યો અને કાર્લ રોજર્સ સાથે ડોક્ટરની પદવી મેળવી 1961, માં ક્લિનિકલ સાયકોલોજિસ્ટ તરીકે નિશ્ચિતરૂપે લાયકાત 1966. જોકે, ક્લિનિકલ મનોવિજ્ approachાન અભિગમ તેને સંતોષ ન હતો, લેબલ્સ અને ડાયગ્નોસ્ટિક્સ પર તે ભાર સાથે. તેમણે તપાસ અને તાલીમ આપવાનું ચાલુ રાખ્યું (ફોકસિંગમાં પણ પ્રશિક્ષિત, અને ખરેખર તેની અદ્યતન તાલીમમાં તેની ભલામણ કરે છે), અને અંતે પ્રક્રિયાઓની રચના કરી નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન જેમ કે આપણે હાલમાં જાણીએ છીએ.

1980 ના દાયકાથી તેમણે ગંભીર સંઘર્ષની મધ્યસ્થતા માટે અને આપણા દૈનિક જીવનમાં નાના સંઘર્ષનું નિરાકરણ કુશળતા વિકસાવવા માટે આંતરરાષ્ટ્રીય સ્તરે કામ કર્યું છે, અન્ય લોકો સાથે તકરાર અને આંતરિક તકરાર. થોડા વર્ષો પહેલા તેઓ નિવૃત્ત થયા હતા, વિશ્વમાં સેંકડો રચનાઓ કર્યા પછી અને સ્થાપના કર્યા પછી અહિંસક કમ્યુનિકેશન માટેનું આંતરરાષ્ટ્રીય કેન્દ્ર (અહિંસક પ્રત્યાયન માટે કેન્દ્ર) આ પરિવર્તનશીલ પ્રક્રિયાને ફેલાવવા માટે. તમે તેમના જીવન વિશે અને તેમણે જ્યાં કામ કર્યું છે તે વિશે વધુ વાંચી શકો છો અહિંસક કમ્યુનિકેશન માટે આંતરરાષ્ટ્રીય કેન્દ્રની વેબસાઇટ (અહિંસક પ્રત્યાયન માટે કેન્દ્ર).

મને તેની સાથે તાલીમ આપવાનો આનંદ મળ્યો, તેની પત્ની વેલેન્ટિના સાથે અને આંતરરાષ્ટ્રીય સઘન તાલીમમાં અન્ય ટ્રેનર્સ સાથે (આંતરરાષ્ટ્રીય સઘન તાલીમ) ઓગસ્ટમાં સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં નવ દિવસ 2008, અને હું તેણીની હૂંફ પ્રાપ્ત કરી શક્યો અને કેવી રીતે તેણીએ મને અહિંસક સંદેશાવ્યવહારની મારી સમજ બાળકો અને તેમના સંપર્કમાં રહેલા લોકો સુધી પહોંચાડવાનો પ્રયાસ કરવા પ્રોત્સાહિત કર્યા.. ત્યારથી લઈને અત્યાર સુધીનું મારું મોટા ભાગનું કામ હું તેમની પાસેથી જે શીખ્યો છું તેનાથી પ્રેરિત છે., બંને એ બનાવવા માટે વધુ અધિકૃત કનેક્ટિંગ બધા લોકોના જીવનમાં (મારા સહિત), જેમ બાળકોના જીવનમાં, છોકરીઓ અને કિશોરો જેની સાથે હું સંપર્કમાં આવું છું, અને તમારી આસપાસના લોકો (ખાસ કરીને મારફતે બાળકો કન્સલ્ટિંગ ગોળાકાર, લાઇનની અંદર આંતરવ્યક્તિત્વ સંચાર). તે તાલીમમાં અમે પ્રમાણપત્ર વિશે વાત કરી રહ્યા હતા, અને જો કે અંતે તે એક રસ્તો છે જે મેં અનુસર્યો નથી, હું અહિંસક સંચાર ચળવળનો ભાગ અનુભવું છું અને હું સાથે સહયોગ કરવાનું ચાલુ રાખું છું નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન એસોસિયેશન અહીં સ્પેનમાં અને અન્ય ઇન્ટર્નશિપ અને લર્નિંગ જૂથો સાથે.

વેલેન્ટિના_વાય_માર્શલ_રોઝનબર્ગ_કોન_જેવિયર_રોમિયો

તે પ્રસંગે અમે આ ફોટો લીધો હતો કે, ભાગ્યના સંયોગો, માર્શલ અમને ચિત્રિત કરે છે, વેલેન્ટિના અને હું બે અજાણ્યા છોકરાઓ અને એક છોકરી સાથે, માર્શલ અને અહિંસક સંદેશાવ્યવહારની પ્રેરણાથી હું બાળકો સાથેના કાર્યને વિશિષ્ટ રીતે પ્રતીક તરીકે રજૂ કરું છું.

અહીંથી હું મારો આભાર અને મારી શ્રદ્ધાંજલિ મોકલું છું. ગ્રેસિયસ, માર્શલ!

ઊંડી કૃતજ્ઞતા સાથે હું મારી ઉત્સવપૂર્ણ અંજલિ મોકલું છું. આભાર, માર્શલ!

જાવિએર

CNV dancefloor: સાકલ્યવાદી રીતે નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન પ્રથા

CNV dancefloors પહેલેથી Castilian માં આવૃત્તિમાં દેખાયા છે, જેમાં હું કામ કર્યું છે, અને સ્પેનિશ સબટાઇટલ્ડ વીડિયો પણ ઉપલબ્ધ છે.

બ્રિગેટ Belgrave અને ગિના લૌરી, Formadoras નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન માટે કેન્દ્ર દ્વારા પ્રમાણિત (અહિંસક પ્રત્યાયન માટે કેન્દ્ર, CNVC), વર્ષો સુધી તેઓ ભણાવતા હોય અને અહિંસક પ્રત્યાયન પ્રેક્ટિસ કરવા માટે એક મહાન સાધન બનાવ્યું (CNV). તેઓ પોતાને હોય તેમ રજૂઆત, આ CNV dancefloor (NVC ડાન્સ માળ) તેઓ શ્રેણીબદ્ધ પગલાં દ્વારા ઉભરી એક અવકાશી નકશા કે જે તમે ભાવનાત્મક પરિમાણ કામ કરવા શરીર પરિમાણ ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી સાથે નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન પ્રથા સરળતા માટે, જે રીતે તમે આ વિડિઓ જુઓ:

ઉનાળામાં 2009 હું ગિના સાથે formarme ના આનંદ હતો અને બ્રિગેટ મળવા, અને ત્યાંથી અનુવાદ અને અનુકૂલન કામ કાસ્ટિલિયન માટે પરત ફર્યા હતા, એક પ્રયાસ છે કે જેમાં અમે ઘણા લોકોને મદદ કરી છે અને હું હંમેશ માટે સુસંગત કરતી હોય. તેથી તે આનંદ એક સરળ સાધન અને હજુ સુધી જેથી ગહન ફેલાવવાનો છે, છેલ્લે સ્પેનિશ, જેમાં આપણે સ્પેનિશ આવૃત્તિ સૌથી શક્ય નંબર શામેલ કરવાની કાળજી.

મારા અનુભવ છે CNV dancefloor લોકો નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન માત્ર થોડા પ્રારંભિક જ્ઞાન સાથે પ્રેક્ટિસ કરી શકો છો (હકીકતમાં હું તેને પ્રારંભિક વર્કશોપ ક્યારેક ઉપયોગ). પણ જે લોકો પ્રક્રિયા ખબર નથી પોતે નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન (બાળકો, અને કિશોરોમાં, ઉપચાર ક્લાઈન્ટો) તેઓ સરળતાથી કોઈને વધારે અનુભવી પાસેથી મદદ સાથે તે વટાવી શકે.

Dancefloors CNV દ્રશ્ય ભેગા, શારીરિક અને ભાષાકીય, જેથી અનુભવને વધુ ચેનલો મારફતે થાય છે અને અનુભવ ઊંડા છે. અને ત્યાં નવ હોય “નૃત્યો” વિવિધ, જેમ કે નામો સાથે “ડાન્સ ઓફ 13 પગલાંઓ”, “ડાન્સ એકત્રિકરણ અને કનેક્શન”, “ક્રોધ / રેજ ડાન્સ, શરમ અને મંદી”, “હા અને કોઈ ધી ડાન્સ ઓફ”, આ “બ્યૂટી જરૂર અનમેટ જરૂરિયાતો પીડા રૂપાંતરણ”.

પણ, માં 2013 તેઓ કેટલાક વિડિઓઝ કે આ નૃત્યો ત્રણ સમજાવવું પ્રકાશિત, સાવચેત આવૃત્તિ કે સ્પેનિશ સબટાઇટલ સમાવેશ.

તમે વિવિધ ફોર્મેટ્સમાં dancefloor CNV ખરીદવા માંગો છો, તો (ડાઉનલોડ પીડીએફ તરીકે, કાગળ, plasticized આવૃત્તિ…) અને ડીવીડી ઘરે અથવા જૂથ વ્યવહારમાં તેમની સાથે શીખવા માટે, તમે મુલાકાત લઈ શકો છો ઑનલાઇન સ્ટોર, જીવન સંપત્તિ.

અને તમે એક જ સત્રમાં કરેલી અથવા ચોક્કસ વર્કશોપ માં dancefloor પ્રયાસ કરવા મને પર ગણતરી કરવા માંગતા હોય તો, હું સાથે ખુશ હશે.

તમને ગમે આશા.

જાવિએર

લેખ “ક્રોસિંગ ફોકસ અને અહિંસક પ્રત્યાયન” ફોલિયોમાં 2014 (ફોકસ સંસ્થા)

હું આ લેખ શેર કરવા ખુશ છું કે ફોકસ સંસ્થા માં પ્રકાશિત કરી છે ધ ફોલિયો. ધ્યાન કેન્દ્રિત અને પ્રયોગાત્મક ઉપચાર માટે એક જર્નલ, તેના શૈક્ષણિક જર્નલ, તેના વોલ્યુમ 25 ના 2014. મારા પેપર “ક્રોસિંગ ધ્યાન કેન્દ્રિત અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન. ઊંડા અર્થો માટે પ્રતિબિંબ શરૂઆતમાં દેખાયા 2014 અને તે માત્ર મફત ઍક્સેસ અને સત્તાવાર વેબસાઇટ ઇન PDF ફોર્મેટ સાથે ડિજિટલી પ્રકાશિત કરવામાં આવી છે ધ ફોલિયો.

ડાઉનલોડ ઇંગલિશ લેખ, “ક્રોસિંગ ધ્યાન કેન્દ્રિત અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન. ઊંડા અર્થો માટે પ્રતિબિંબ”.

ડાઉનલોડ લેખ સ્પેનિશ આવૃત્તિ, “ધ્યાન કેન્દ્રિત અને અહિંસક કોમ્યુનિકેશન મિશ્રણ. ઊંડા અર્થો માટે પ્રતિબિંબ”.

[9 અપડેટ ફેબ્રુઆરી 2017] ડાઉનલોડ લેખ જાપાનીઝ આવૃત્તિ, “ફોકસ અને અહિંસક સંચાર આંતરછેદ - ઊંડા અસરો તરફ કહેવું બેક”, અને વાંચો તેના અનુવાદ વાર્તા (સ્પેનિશ) Madoka Kawahara દ્વારા (Kawahara વર્તુળ) વાય Mako Hikasa (મેકો Hikasa). તમે ખૂબ આભાર !!!

હું અહીં અમૂર્ત છોડી:

અમૂર્ત

બંને ધ્યાન કેન્દ્રિત અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન (NVC) વિચાર છે કે જે લોકો અંતદૃષ્ટિ મેળવવાનું અને તેમની આંતરિક પ્રક્રિયાઓ આગળ ધરવામાં મેળવવા પર આધારિત છે જ્યારે તેમની કેટલાક શબ્દો પ્રતિબિંબિત થાય છે. રીફ્લેક્શન બંને પોતે અને સાથી સાથે જોડાણ વધારે. અને પ્રતિબિંબ ઊંડા અસરો લાવે, ગર્ભિત પાસાઓ અસ્તિત્વમાં આવે છે અને સભાન બની જાય.

જોકે, ફોકસ અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન મૂળ સંચાર વિવિધ પાસાઓ પ્રતિબિંબ પર ભાર મૂકી. ફોકસ નીચે ઇન્દ્રિયો લાગ્યું એક નવી રીત નવો અર્થ બનાવતા તરીકે શરીરમાં. નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન સાર્વત્રિક શોધવાનો પ્રયાસ કરે છે જરૂરિયાતો દરેક માનવ ક્રિયા મુખ્ય છે. ફોકસ અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન કરવામાં આવી છે ઓળંગી અલગ અલગ રીતે (કેટલાક ક્રોસિંગ એક ટૂંકી પુનરાવર્તન આ પેપરમાં શોધવામાં આવે છે). કેન્દ્રિત જરૂરિયાતો માટે એક નવી જાગૃતિ રજૂઆત દ્વારા સમૃદ્ધ કરી શકાય છે, ખાસ કરીને જ્યારે પૂછવા. અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન વ્યક્તિ અસલ અભિવ્યક્તિઓ નહિ ફક્ત બધું "ભાષાંતર" કરવાનો પ્રયાસ કરવા માટે એક નવી સંવેદનશીલતા દ્વારા વધારી શકાય છે, પણ રૂપકો તરીકે રીઢો ભાષા મૂલ્યાંકન.

બંને પ્રક્રિયાઓ જોડવામાં આવે અને સાથી / થેરાપિસ્ટ જાગૃતિ બંને સ્તરો પાસાં પ્રતિબિંબિત ત્યારે, વ્યક્તિ સંબંધિત પરિણામો તરીકે ઊંડા અસરો બહાર હાંસલ.

કીવર્ડ્સ: ધ્યાન કેન્દ્રિત, નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન (NVC), Empathy, પ્રતિબિંબ, ક્રોસિંગ.

સ્પેનિશ બોલનારા, સ્પેનિશ માં આ પોસ્ટ પર જાઓ.

હું આશા રાખું છું કે તમે તેને આનંદ થશે અને હું તમારી ટિપ્પણીઓ વાંચી પ્રેમ કરશે,

જાવિએર

લેખ “ધ્યાન કેન્દ્રિત અને અહિંસક કોમ્યુનિકેશન મિશ્રણ” આ ફોલિયોમાં 2014 ફોકસ સંસ્થા દ

મહાન આનંદ સાથે હું પ્રકાશિત કે આ લેખ શેર ફોકસ સંસ્થા (ન્યૂ યોર્ક સ્થિત ઇન્ટરનેશનલ ધ્યાન કેન્દ્રિત સંસ્થા) વોલ્યુમ 25 અનુલક્ષીને 2014 થી ધ ફોલિયો. ધ્યાન કેન્દ્રિત અને પ્રયોગાત્મક ઉપચાર માટે એક જર્નલ, સત્તાવાર શૈક્ષણિક જર્નલ. કાગળ આવૃત્તિ અગાઉ દેખાયા 2014, મારા લેખ “ક્રોસિંગ ધ્યાન કેન્દ્રિત અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન. ઊંડા અર્થો માટે પ્રતિબિંબ તે માત્ર સત્તાવાર વેબસાઇટ પર પીડીએફ મફત ઍક્સેસ ઇંગલિશ માં પ્રકાશિત કરવામાં આવી છે ધ ફોલિયો.

ઇંગલિશ મૂળ લેખ ડાઉનલોડ કરો, “ક્રોસિંગ ધ્યાન કેન્દ્રિત અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન. ઊંડા અર્થો માટે પ્રતિબિંબ”.

લેખ સ્પેનિશ આવૃત્તિ ડાઉનલોડ કરો “ધ્યાન કેન્દ્રિત અને અહિંસક કોમ્યુનિકેશન મિશ્રણ. ઊંડા અર્થો માટે પ્રતિબિંબ”.

[સુધારો 9 ફેબ્રુઆરી 2017] ડાઉનલોડ લેખ જાપાનીઝ આવૃત્તિ “ફોકસ અને અહિંસક સંચાર આંતરછેદ - ઊંડા અસરો તરફ કહેવું બેક” અને જુઓ અનુવાદ ઇતિહાસ.

અને હું પણ પ્રારંભિક સારાંશ છોડી:

સારાંશ

બંને ધ્યાન કેન્દ્રિત નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન (CNV) અમે અમારા અમુક શબ્દો અસર કરે છે જ્યારે તેઓ લોકો સૂક્ષ્મ વિચાર અને અમારી પ્રક્રિયાઓ આગળ ધરવામાં આવે છે, તે વિચાર પર આધારિત છે. પોતાની જાતને અને જે સાથે સાથે વ્યક્તિ આ પ્રતિબિંબ વીજ જોડાણ. અને પ્રતિબિંબ તેમના પોતાના અસ્તિત્વ જ્યારે ગર્ભિત પાસાઓ ઓપન ઊંડા અર્થો ધરાવે છે અને સભાનપણે માન્ય છે.

જોકે, ધ્યાન કેન્દ્રિત અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન તેઓ મૂળ સંચાર વિવિધ પાસાઓ અસર કરે છે પર ભાર મૂકે છે. નીચે ધ્યાન કેન્દ્રિત ખરા દિલનું લાગણીઓ નવો અર્થ બનાવવા માટે એક નવી રીત તરીકે શરીર માં. આ નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન શોધવા માટે પ્રયાસ કરે છે જરૂરિયાતો દરેક માનવ ક્રિયામાં અંતર્ગત સાર્વત્રિક માનવ. ધ્યાન કેન્દ્રિત અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન તેઓ સંયુક્ત છે (ઓળંગી) અલગ અલગ રીતે (કેટલાક સંયોજનો સંક્ષિપ્ત સમીક્ષા આ લેખમાં શોધખોળ કરે છે). જરૂરિયાતો વિશે એક નવી ચેતના રજૂઆત કરીને સમૃધ્ધ કરી શકાય કેન્દ્રિત, ખાસ કરીને પસાર પૂછો. અને નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન તમે મૂળ શરતો માટે એક નવી સંવેદનશીલતા પ્રોત્સાહિત કરી શકો છો વ્યક્તિ માત્ર બધા "અનુવાદ" કરવાનો પ્રયાસ કરી, પણ રૂપકો સમૂહ તરીકે સામાન્ય ભાષા મૂલ્યાંકન.

આ બે પ્રક્રિયાઓ જોડવામાં આવે છે અને કોચ અથવા ચિકિત્સક તરીકે સાંભળનાર સભાનતા બંને સ્તરો પાસાઓ અસર કરે છે ત્યારે, વ્યક્તિ એની કદર કરતા શીખવું ભેગી કરવા માટે સુસંગત પરિણામો સુધી પહોંચે છે.

કીવર્ડ્સ: ધ્યાન કેન્દ્રિત, નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન (NVC) / નોનવાયોલન્ટ કોમ્યુનિકેશન (CNV), સંવેદના, પ્રતિબિંબ, ક્રોસિંગ/ક્રોસ / ભેગું.

ઇંગલિશ બોલનારા માટે, ઇંગલિશ માં આ પોસ્ટ પર જાઓ.

હું તમને તે આનંદ અને તમારી ટિપ્પણીઓ વાંચો ખુશ શકાય આશા,

જાવિએર

સુધારો 26 સપ્ટેમ્બર 2014:

હું દેખાય મારા લેખ Castilian આવૃત્તિ સન્માન મેળવ્યું છે ન્યૂ યોર્ક સંસ્થા ધ્યાન કેન્દ્રિત સ્પેનિશ પાનું (ફોકસ સંસ્થા). આભાર! ખુબ ખુબ આભાર!

સુધારો 9 ફેબ્રુઆરી 2017:

Madoka Kawahara જાપાની અનુવાદ માટે ખૂબ જ આભારી (Kawahara વર્તુળ) વાય Mako Hikasa (મેકો Hikasa). તમે ખૂબ આભાર !!! અહીં ઈસ્તા લા અનુવાદ ઇતિહાસ.

બુક “કેવી રીતે વાત કરવી જેથી તમારા બાળકો સાંભળે અને સાંભળે જેથી તમારા બાળકો તમારી સાથે વાત કરે” એડેલે ફેબર અને ઈલેઈન મઝ્લિશ દ્વારા

થોડા દિવસો પહેલા મેં ટિપ્પણી કરી હતી બાળકો માટે સર્પાકાર કન્સલ્ટિંગ દ્વારા બ્લોગ પોસ્ટમાં, જ્યાં હું બાળકો સાથે કામ કરતા પરિવારો અને વ્યાવસાયિકો માટે આંતરવૈયક્તિક સંચાર સમસ્યાઓ પર કામ કરું છું, અને કિશોરોમાં, કે કેટલીકવાર કુટુંબમાં અથવા વર્ગખંડમાં સંદેશાવ્યવહાર સુધારવા માટેની વર્કશોપ રસ જગાડે છે, અને મેળવેલ આંતરદૃષ્ટિ અને શીખેલા સાધનો સિવાય, ઘણા લોકો વધુ સામગ્રી માટે પૂછે છે. મને પુસ્તકની ભલામણ કરવી ગમે છે એડેલે ફેબર વાય ઈલેઈન મઝલીશ (ટ્રેનર્સ અને માતાઓ) સૂચક શીર્ષક સાથે કેવી રીતે વાત કરવી જેથી તમારા બાળકો સાંભળે અને સાંભળે જેથી તમારા બાળકો તમારી સાથે વાત કરે, માં દેખાયા છોકરાઓ અને છોકરીઓ સાથેના સંદેશાવ્યવહારની ક્લાસિક 1980. વર્ષોથી તે સકારાત્મક વાલીપણાનું બેન્ચમાર્ક બની ગયું છે: મર્યાદા નક્કી કરતી વખતે અને સામેલ તમામ પક્ષો માટે સંતોષકારક કરારો સુધી પહોંચતી વખતે સહાનુભૂતિપૂર્ણ અને માન્ય શ્રવણ.

બંને લેખકોએ હાથ ધરેલી વર્કશોપથી પ્રેરિત, પુસ્તક નીચેની સામગ્રીની આસપાસ રચાયેલ છે: પ્રકરણ 1. બાળકોને તેમની લાગણીઓ સાથે વ્યવહાર કરવામાં કેવી રીતે મદદ કરવી. પ્રકરણ 2. સહયોગ કેવી રીતે ઉત્તેજીત કરવો. પ્રકરણ 3. સજા માટે વિકલ્પો. પ્રકરણ 4. સ્વાયત્તતાને કેવી રીતે ઉત્તેજીત કરવી. પ્રકરણ 5. વખાણ. પ્રકરણ 6. ટાઇપકાસ્ટિંગથી કેવી રીતે બચવું. પ્રકરણ 7. રીકેપિટ્યુલેમોસ. પણ, ની નવીનતમ આવૃત્તિમાં 2013 આ સંપાદકીય મેડિસી લેખકો પાસેથી ત્રીસ વર્ષથી વધુ સમયના શીખવા અને અનુભવો અને જોઆના ફેબરના હૃદયસ્પર્શી આફ્ટરવર્ડનો સમાવેશ થાય છે, લેખક એડેલ ફેબરની પુત્રી તરીકેના તેણીના અનુભવ અને તેણીની પોતાની માતૃત્વ સાથેની મુલાકાત સાથે.

મનુષ્ય અને માનવીય સંબંધોના સકારાત્મક દૃષ્ટિકોણથી, ટેક્સ્ટ મૂળભૂત તર્ક અને ઘણા ઉદાહરણો પર આધારિત છે, કેટલાક વિગ્નેટ સાથે સચિત્ર છે જે જીવનની જેમ છે, અને આપણી આસપાસના છોકરાઓ અને છોકરીઓ સાથે વ્યવહારમાં મૂકવા માટે સતત વિચારો પ્રદાન કરે છે. જો કે તે શરૂઆતમાં પરિવારો તરફ ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે, શૈક્ષણિક અને સામાજિક ક્ષેત્રે પણ તેનો ઉપયોગ કરી શકાય છે (લેખકો પાસે અભ્યાસના વિષય માટે અન્ય વિશિષ્ટ પુસ્તકો હોવા છતાં).

como-hablar-para-que-los-adolescentes-le-escuchenઅને જો તમારા પુત્રો અને પુત્રીઓ (અથવા તમે જે વિદ્યાર્થીઓ સાથે કામ કરો છો) તેઓ વૃદ્ધ છે, તમે સમાન લેખકો દ્વારા પુસ્તક પણ જોઈ શકો છો કેવી રીતે વાત કરવી જેથી કિશોરો સાંભળે અને કેવી રીતે સાંભળવું જેથી કિશોરો તમારી સાથે વાત કરે, કેટલાક અલગ વિચારો ઓફર કરે છે (જ્યારે તેઓ મોટા થાય ત્યારે માટે યોગ્ય) અને સૂચનો હંમેશા ઉપયોગી, તે કદાચ તમને હસાવશે.

હું તમને ખુશ વાંચનની ઇચ્છા કરું છું, અને તમે સંચારના નવા સ્વરૂપોની શોધખોળનો આનંદ માણો છો.

જાવિએર

કૂકીઝ ઉપયોગ

તમે શ્રેષ્ઠ વપરાશકર્તા અનુભવ માટે આ સાઇટ કૂકીઝ ઉપયોગ કરે છે. તમે તમે બ્રાઉઝ કરવાનો ચાલુ રાખો, તો આ ઉપરોક્ત કૂકીઝ સ્વીકાર અને સ્વીકૃતિ માટે સંમત થાય છે અમારા કૂકીઝ નીતિ, વધુ માહિતી માટે કડી પર ક્લિક કરો.પ્લગઇન કૂકીઝ

ઠીક
કૂકી ચેતવણી