Ko'proq haqiqiy ulanish A
Ulanish PLUS AUTENTIK


Tarjima qiling


 Tarjimani tahrirlash
tomonidan Transposh - translation plugin for wordpress



Aloqa:







Xabarlarga obuna bo'ling







Rekordlar




Yorliqlar




Oxirgi kirishlar

Kembrijdagi fokuslash konferentsiyasida Jamiyat sog'lig'iga yo'naltirilgan qiziqish guruhi (Buyuk Britaniya) 2016

Community Wellness Focusing Interest Group men uchun Kembrijdagi xalqaro fokuslash konferentsiyasining eng muhim voqealaridan biri bo'ldi. (Buyuk Britaniya) 20-27 iyul 2016. Bu orqali hamjamiyatni birgalikda yaratish tajribasi edi tinglash, tarjima, bizning oldingi jamoalarimiz va Fokusli munosabat.

Bir necha oylar o'tdi, va men Konferentsiyadagi tajribalarim haqida yozyapman (barcha xabarlar indekslangan bu postda ispan tilida), va bu Guruhni eslaganimda menga iliq va muloyim tuyg'u keladi. Har kuni ertalab Konferentsiya davomida barcha ishtirokchilar biriga qo'shilishdi 15 Qiziqish guruhlari. Bular ma'lum domenlarga e'tibor qaratish bo'yicha shaxsiy va professional istiqbollarni almashish uchun ochiq maydon bo'lishga mo'ljallangan guruhlar edi.. Ko'pgina nomlar meni vasvasaga soldi (hatto bor edi “Foizsiz qiziqish guruhi”!) va men tanlovimdan juda xursandman, Ko'pchilikka qatnashish uchun o'zimni ajrata olmaganimdan afsusdaman…

community-wellness-focusing-group

Xalqaro fokuslash konferentsiyasida Jamiyat sog'lig'iga yo'naltirilgan qiziqish guruhi, Kembrij (RU), Iyul 2016.

Community Wellness Focusing Group tomonidan mezbonlik qildi Nina Joy Lourens, Pat Omidian va Xaydrun Essler, barchamiz ishtirok etishimiz uchun xolding maydoni yaratgan va, ular oldinga siljishdi, “Kundalik hayotimizga va jamoat guruhlariga Fokuslash ko'nikmalari va munosabatini kiritish” - shu jumladan o'z guruhimiz. rahmat!

Birinchi element edi tinglash. Biz oltita turli mamlakatdan o'n olti ishtirokchi edik (Afg'oniston, Xitoy, Germaniya, Ispaniya, Buyuk Britaniya va AQSh), va hamma ham ingliz tilini yaxshi bilmas edi, shuning uchun hamjamiyatimizni qurishning birinchi qadami har bir kishi o'z fikrini bildirishi va aytilgan narsalarni tushunishini ta'minlash edi: bu biz uch xil ish tilidan foydalanishni tugatganimizni anglatardi (Ingliz, Xitoy va ispan). Nima yuk bo'lishi mumkin edi (tarjima qilish, masalan, xitoylik ishtirokchi ingliz tiliga nima dedi, va keyin ispan tiliga, va keyin ingliz tilida javob, va keyin xitoy va ispan tillariga tarjima qilish, va hokazo) qimmatli tuhfaga aylandi: bir-biringizni chuqur Fokuslash munosabatidan tinglash imkoniyati, so'zlar tarjima qilinishidan oldin ham. Shunday qilib, biz birga bo'lishning sekin usulini rivojlantirdik, hamma chet tillarida gapirayotgan odamlarni tinglayotgan makon va, qandaydir tarzda, ohirida, biz tarjima qilishdan oldin bir-birimizning tajribamizni tushuna boshlagan edik.

Men uchun juda ta'sirli bo'lgan ikkinchi tajriba tarjima o'zi. Men yigirma yildan ortiq vaqtdan beri turli sharoitlarda va turli tillardan tarjima qildim, va odatda professional sozlamalarda (masalan, Ispaniyada xorijiy Focusing trenerlarini tarjima qilish). Lekin men uchun Focusing suhbatini tarjima qilish har doim alohida harakat olib keladi, bu so'zlardagi so'zlarni ham, yashirin tajribani ham qanday tarjima qilish kerak.

Bu meni boshqa darajaga olib chiqdi: men tarjima qilayotganim haqiqat (Ingliz va ispan, ikkala yo'l) O'zini jamiyat kabi his qilgan guruhda men endi mavjud bo'lmagan uyushmada immigrant o'smirlarni guruh tuzish uchun qanday tarjima qilganimni eslatdi.. Jamoada tarjima qilish imkoniyatidan qoniqish va g‘oyib bo‘lgan assotsiatsiyadan qayg‘u bilan o‘rtoqlashganimda., boshqa a'zolar ham yo'qotgan jamoalar haqida va qanday qilib o'rtoqlashdilar bizning oldingi jamoalarimiz mavjud edi va biz yaratayotgan narsada bo'sh joy bor edi.

O'sha to'rtta sessiya davomida biz gaplashdik, mashqlarni sinab ko'rdi, izoh berdi, muhokama qilindi… Men oxirgi qatorda baham ko'rganimdek, Guruhga men g'oyalarni olishga asosiy maqsad qilib kelgan edim, Fokuslashdan foydalanadigan hamjamiyatni yaratish uchun texnika va mashqlar. Biroq, Men juda boshqacha narsani olib tashladim: a Fokusli munosabat mavjudligini kuchaytiradi, bu guruhga va uning har bir a'zosiga turli xil his-tuyg'ularga ega bo'lish imkonini beradi, tanada saqlanadigan aloqa.

Bular men uchun qoladigan ba'zi o'rganishlar (aslida men tashrif buyurganman Focusing Initiatives International, Jamiyat sog'lig'iga e'tibor qaratishni yoyishga yordam beradigan tashkilot, va men qo'shildim Jamiyat salomatligiga yo'naltirilgan muhokamalar ro'yxati), shuningdek, mezbonlarimizga va guruhning har bir a'zosiga chuqur minnatdorchilik bildiramiz. Endi bu barcha tajribalarni ushbu Fokuslangan munosabat bilan jamoalar yaratish uchun oldinga olib borish vaqti keldi.

Meni o'qiganlaringizga jamiyat qurish bo'yicha shunday chuqur tajribalar tilayman.

F. Xaver Romeo-Bidma

Eslatma: Rasm a'zolarning ruxsati bilan joylashtirilgan. Ularning shaxsiy daxlsizligi uchun shaxsiy ismlar berilmaydi, Qiziqish guruhini ommaviy ravishda taklif qilgan mezbonlardan tashqari.

Ushbu yozuvni ispan tilida o'qing.

Izohlar

Pingback dan Ko'proq haqiqiy ulanish » cho'tka zarbalari (1) ning xalqaro konferentsiyasi 2016 va Kembrij (Birlashgan Qirollik)
07/11/2016

[…] Kembrijdagi fokuslash konferentsiyasida Jamiyat sog'lig'iga yo'naltirilgan qiziqish guruhi (Buyuk Britaniya) 2016 […]

Pingback dan Ko'proq haqiqiy ulanish » cho'tka zarbalari (2) Xalqaro fokuslash konferentsiyasi: Community Wellness Focusing qiziqish guruhi
07/11/2016

[…] Kembrijdagi fokuslash konferentsiyasida Jamiyat sog'lig'iga yo'naltirilgan qiziqish guruhi (Buyuk Britaniya) 2016 […]

Fikr yozing





Cookie fayllaridan foydalanish

Bu veb -sayt cookie -fayllardan foydalanadi, shunda siz eng yaxshi foydalanuvchi tajribasiga ega bo'lasiz. Agar siz ko'rib chiqishni davom ettirsangiz, siz yuqorida ko'rsatilgan cookie fayllarini qabul qilish va bizning fayllarimizni qabul qilishga rozilik bildirasiz. cookie -fayllar siyosati, qo'shimcha ma'lumot olish uchun havolani bosing.plagin cookie fayllari

QABUL QILMOQ
Cookie haqida ogohlantirish