Ægte Connection Mere På vej mod en
TILSLUTNING MERE AUTHENTIC


Oversæt


 Rediger Oversættelse
af Transposh - translation plugin for wordpress



Kontakt:







Abonner på poster







Records




Tags




Recent Posts

Tag: Dagsorden faktiske

Manual "Se for at beskytte. Nøgler til at forstå vold mod børn, piger og unge og udvikle effektive beskyttelsesforanstaltninger", fra F. Javier Romeo og Pepa Horno for UNICEF Spanien

Portada del manual "Ver para proteger", que muestra una mano masculina sosteniendo una mano infantil con un fondo de naturaleza al aire libre.I sidste uge blev manualen officielt præsenteret se at beskytte. Nøgler til at forstå vold mod børn, piger og unge og udvikle effektive beskyttelsesforanstaltninger, at vi har uddybet min partner Pepa Ovn og yo fra Børn Spiral Consulting til UNICEF Spanien. Som sædvanlig med Mine publikationer, sektor la manuel indtastning se at beskytte på den blog og uddyb nogle relevante aspekter her.

Manualen har tre elementer, som er vigtige at dele her.

Først, systematiserer bredt de grundlæggende begreber for at forstå vold. Mange mennesker, der går gennem terapi, har brug for at forstå, hvad der er sket med dem, og hvordan, og selvom akkompagnementsprocessen normalt er nok, nogle gange beder de mig om en reference for at fortsætte med at udvide. Den er manuel, selvom det er teknisk og henvender sig til fagfolk, der arbejder med børn, og unge, kan også betjene mennesker med tilstrækkeligt terapeutisk arbejde.

Por otro lado, og udvide på den linje, manualen er også nyttig for psykoterapeuter, der ønsker at opdatere deres viden og færdigheder. Med de aktiviteter, der foreslås gennem hvert af kapitlerne, kan vi udvide vores følsomhed og vores evne til at ledsage processer, der har at gøre med vold og traumer og med deres helbredelse.. Den praktiske del er designet til at opdyrke bevidstheden om vores interventioner.

Endelig, det er vigtigt at huske vigtigheden af ​​den kropslige dimension både i vold og dens konsekvenser (især ved traumer og dissociation) som ved bedring. Hele manualen har kropsaspekter, og arbejder især på den følelse af velvære, som den forsøger at bygge ind i de rum, der er Sikre og beskyttende miljøer.

Manualen se at beskytte kan downloades gratis fra UNICEF Spaniens hjemmeside.

Jeg håber, der er af interesse, og jeg vil elske at vide, hvordan du modtager det.

F. Javier Romeo

Guide “Stemmer til forandring. Metodisk vejledning til rådgivning af børn, piger og unge i plejebolig”, af Pepa Horno og F. Javier Romeo, for UNICEF Spanien

Portada de la guía "Voces para el cambio"Hvad er et tvetydigt tab, Hvad er et tvetydigt tab Børn Spiral Consulting med andre personlige og faglige interesser. med andre personlige og faglige interesser Stemmer til forandring. Metodisk vejledning til rådgivning af børn, piger og unge i plejebolig, med andre personlige og faglige interesser Pepa Ovn med andre personlige og faglige interesser UNICEF Spanien.

med andre personlige og faglige interesser. med andre personlige og faglige interesser: børn, med andre personlige og faglige interesser. med andre personlige og faglige interesser, med andre personlige og faglige interesser, med andre personlige og faglige interesser.

med andre personlige og faglige interesser UNICEF Spanien, med andre personlige og faglige interesser, har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn, og unge. har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn.

har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn, har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn interpersonel kommunikation: har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn, har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn, og unge. har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn, har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn: har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn, har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn, og unge.

har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn, og unge, har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn, har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn (har inviteret os til at præsentere en simpel metode til at konsultere disse børn uledsagede migrantdrenge og -piger) uledsagede migrantdrenge og -piger. uledsagede migrantdrenge og -piger, uledsagede migrantdrenge og -piger, uledsagede migrantdrenge og -piger, uledsagede migrantdrenge og -piger.

uledsagede migrantdrenge og -piger.

F. Javier Romeo

Artikel “Vi ledsager med den person, vi er” inden for initiativet “Fornyelse indefra”

Portada del artículo "Acompañamos con la persona que somos" de F. Javier Romeouledsagede migrantdrenge og -piger. uledsagede migrantdrenge og -piger “Fornyelse indefra”, uledsagede migrantdrenge og -piger uledsagede migrantdrenge og -piger, uledsagede migrantdrenge og -piger, piger og unge i Spanien (piger og unge i Spanien).

piger og unge i Spanien “Vi ledsager med den person, vi er”, piger og unge i Spanien, piger og unge i Spanien. piger og unge i Spanien, piger og unge i Spanien.

piger og unge i Spanien, piger og unge i Spanien, piger og unge i Spanien piger og unge i Spanien piger og unge i Spanien Fokusering, piger og unge i Spanien.

piger og unge i Spanien.

F. Javier Romeo

Et personligt syn på ”Beyond survival. Hvordan forbedres interventionen i Europa med uledsagede og adskilte vandrende børn, der er tilbage uden for beskyttelsessystemet ", af F. Javier Romeo og Pepa Horno for UNICEF

[Klik her for at læse dette indlæg på engelsk.]

Dokumentet Ud over overlevelse. Hvordan man forbedrer intervention med uledsagede og adskilte vandrende børn, der efterlades uden for beskyttelsessystemet, at Pepa Ovn, min partner i Childhood Consulting Spirals, og jeg har skrevet for UNICEF Spanien og UNICEF Frankrig, netop blevet sendt, og fås i to versioner:

Dette er en teknisk publikation, der har at gøre med børnebeskyttelse, social indblanding og menneskerettigheder. Faktisk, Vi har ideer og samvittighed fra omkring hundrede fagfolk på den internationale workshop i december 2019 i Madrid, at jeg hjalp med at lette (forklarer vi mere i vores CI Spirals blogindlæg). Sin embargo, det er også et meget personligt dokument for mig.

På den ene side, børn, Uledsagede og adskilte vandrende piger og unge har en meget speciel plads i mit hjerte. Jeg arbejdede i Marokko i flere år med børn, piger og unge, der bor på gaden, og jeg kender de vanskeligheder, de har der, og hvad der får dem til at risikere deres liv for muligheden for at få en bedre fremtid. Jeg har også arbejdet i flere år i Madrid med unge med social risiko, og mange af dem var vandrende drenge og piger uden familiehenvisninger, så jeg har ledsaget deres skridt i de vanskeligheder, de stødte på for at opbygge en god fremtid i Spanien. Og den dag i dag nyder jeg stadig at kunne tale med dem på marokkansk arabisk., et sprog, som jeg kan lide meget. Jeg håber, at dette dokument hjælper fagfolk og også offentligheden med at se medfølende på disse børn., og unge, og at bekymre sig om deres trivsel. (Du kan læse mere om min karrierevej på min LinkedIn-profil).

Por otro lado, i øjeblikket er dette et meget følsomt emne, på grund af flere faktorer. Som hovedredaktør, Jeg har gentagne gange brugt do Fokusering som en proces til at strukturere ideer og finde de rigtige formuleringer. Nøglerne til mere beskyttende fortællinger skal komme fra en bevidsthed, der er solidt rodfæstet i kroppen.. Jeg håber, at dette giver klarhed og også et dybere perspektiv på hele dette emne., især hvis de mere indviklede dele formår at være lidt mere eksplicitte.

Afslutningsvis, det har ikke kun været en professionel udfordring, men også en meget personlig proces. jeg håber at du nyder det.

F. Javier Romeo

Et personligt syn på “Beyond Survival. Forbedring af intervention i Europa med uledsagede og adskilte vandrende børn, der falder gennem beskyttelsessystemet ”, af F. Javier Romeo og Pepa Horno for UNICEF

[Læs dette indlæg på spansk].

Dokumentet Beyond Survival. Forbedring af intervention i Europa med uledsagede og adskilte vandrende børn, der falder gennem beskyttelsessystemet, at Pepa Ovn, min kollega hos Espirales Consultoría de Infancia, og jeg har skrevet for UNICEF Spanien og UNICEF Frankrig, er netop blevet offentliggjort, og den fås i to versioner:

Dette er en teknisk publikation, der har at gøre med børnebeskyttelse, social indblanding og menneskerettigheder. Faktisk, vi regnede med ideerne og bevidstheden om næsten hundrede fagfolk på en international workshop i december 2019 i Madrid, at jeg co-faciliterede (vi forklarer mere om det i vores blogindlæg i Espirales CI). Men, det er også et meget personligt dokument for mig.

På den ene side, Uledsagede og adskilte vandrende børn er mig meget kær. Jeg arbejdede i Marokko i flere år med børn i gadesituationer, og jeg kender vanskelighederne der, hvad får dem til at risikere deres liv for muligheden for en bedre fremtid. Jeg arbejdede også i flere år i Madrid med udsatte unge, og mange af dem var uledsagede vandrende børn, så jeg fulgte deres skridt i vanskelighederne med at opbygge en god fremtid for sig selv i Spanien. Og jeg nyder stadig at kunne tale med dem på marokkansk arabisk, et sprog, som jeg godt kan lide. Jeg håber, at dette dokument vil hjælpe andre fagfolk og offentligheden med at have en medfølende respekt for disse børn, og at tage sig af deres velbefindende. (Mere om min karrierevej i min LinkedIn-profil).

På den anden side, dette er i øjeblikket et meget følsomt emne, på grund af flere faktorer. Som hovedforfatter, Jeg har brugt meget Fokusering med mig selv som en proces til at strukturere ideerne, og finde den passende ordlyd. Ledetråderne til mere beskyttende fortællinger skal komme fra en indbygget bevidsthed. Jeg håber, at dette vil skabe klarhed og også et dybere perspektiv på alt dette emne, med nogle af dens forviklinger gjort lidt mere eksplicit.

Afslutningsvis, det har ikke kun været en professionel udfordring, men også en meget personlig proces. Jeg håber, at du vil nyde det.

F. Javier Romeo

Rapport “Ankommer til tiden. Børn, piger og unge i fare i Spanien” lavet af CI Spirals for SOS-børnebyer i Spanien

I sidste uge blev rapporten præsenteret Ankommer til tiden. Børn, piger og unge i fare i Spanien, hvilket har været en tilfredshed for mig. Saml resultaterne af den forskning, vi har udført siden Børn Spiral Consulting i 2018 og 2019 til SOS-børnebyer i Spanien. Selvom der allerede er en officiel blogindlæg for CI Spirals, Jeg henter publikationer hvor jeg også deltager i denne blog.

To versioner kan downloades:

På et personligt grundlag kan jeg sige, at det at tage sig af den tekniske koordinering af denne forskning og udføre den del, der svarede til mig ved dataindsamling, har givet mig nye lærdomme.

På den ene side, kende nye konkrete situationer med beskyttelse af børn, og unge, risici, de står over for, og problemer, der skal løses.

For en anden, vigtigheden af ​​netværk, at se, hvordan kommuner, der har interne koordineringsnetværk, tilbyder børn bedre pleje, piger og unge, der bor i dem og deres familier.

Og for det tredje, behovet for fortsat at skabe opmærksomhed hos alle involverede mennesker:

  • Kommuner og de ansvarlige på politisk niveau, så de tilstrækkeligt prioriterer en del af befolkningen, at, men, har ingen andre ressourcer end hvad familier har råd til.
  • Dine fagfolk, især inden for sociale tjenester, så de kan få et mere bevidst kig på deres arbejde. I mange tilfælde med arbejdsoverløb og mangel på ressourcer, men med et stort engagement i befolkningens velfærd, et opmærksomt blik kan hjælpe dig med at organisere din pleje og ressourcer bedre, og påberåbe sig effektivt, hvad der er nødvendigt.
  • Familierne, så de kan forstå de vanskeligheder og risici, deres sønner og døtre står over for, og kan modtage den hjælp, der er foreslået dem.
  • Og børn, og unge, så de kan blive hørt og få den fremtrædende plads de fortjener gennem de tilsvarende deltagerkanaler.

Og jeg slutter med at takke hele forskerteamet for samarbejdet: Pepa Horno som generalkoordinator og Violeta Assiego, Itziar Fernandez, Golden Ferreres, Lourdes Juan og Santiago Míguez. Det har været en ære. Og til Aldeas Infantiles SOS de España og dets fagfolk for at give os denne mulighed.

Jeg håber, at denne undersøgelse tjener til at kaste lys over alt det arbejde, vi afventer., som titlen siger, Ankommer til tiden at tage sig af børnene, piger og unge i fare.

F. Javier Romeo

Manuel “Ledsager sjælens sår. Traumer i barndom og ungdomstid”

Som psykolog deler jeg min professionelle tid mellem den kliniske praksis, der ledsager mennesker i deres terapeutiske processer i Madrid, og rådgivning og træning af organisationer, der er relateret til beskyttelse af børn., piger og unge fra Spirales Consultoría de Infancia. Derfor er det en fornøjelse for mig at præsentere manualen Ledsager sjælens sår. Traumer i barndom og ungdomstid, at jeg har forberedt mig til SOS-børnedistriktets regionale kontor i Latinamerika og Caribien.

For flere detaljer om denne publikation, dens indhold og forholdet til andre børnebeskyttelsespublikationer, du kan læse dette blogindlæg fra CI Spirals.

To versioner af dokumentet:

I denne blog skal jeg bare tilføje, at forklaringen på traumer som en proces er baseret på En procesmodel (En procesmodel) Eugene Gendlin de, og forklaringerne på de affektive blokke, som jeg har kendt fra undervisere og fokuseringskoordinatorer Ann Weiser Cornell og Barbara McGavin. Citater til specifikke kilder kan findes på siderne 16-20 af teksten.

Jeg håber, du finder dem nyttige.

F. Javier Romeo

min artikel “opdagelse, Fællesskab og vækst” Fokus på Open nationale møde i Sevilla 12 al 15 Oktober 2017

“opdagelse, Fællesskab og vækst. Det er de ord, du vælger min krop til at symbolisere den fulde oplevelse af First National Meeting Fokusering Open. Arrangeret af det spanske institut Fokusering og koordineres af Sevilla holdet Experiential Space, Mødet fandt sted 12 al 15 Oktober den charmerende andalusiske by Sevilla, i det sydlige Spanien”.

Så begynder min artikel, hvor jeg beskrive min oplevelse for I fokus, nyhedsbrevet for Det Internationale Institut Fokusering November 2017. I rummet acotaron har jeg forsøgt at afspejle det internationale samfund til at fokusere de aktiviteter, som vi har delt i First National Open møde Fokusering, mens jeg ønskede også at afspejle, i traditionen fra Fokusering og Experiential filosofi, hvad der har været min erfaring. Herfra vil jeg udtrykke min påskønnelse til Fokusering Spanish Institute for indkaldelse denne fantastiske begivenhed, al Experiential Space team ledet af Francisco Sivianes ved at koordinere og hver højttaler, og hver deltager har gjort det muligt, Det har været en uforglemmelig oplevelse.

Presentando en Catherine Torpey, Administrerende direktør for TIFI. Foto Francisco Sivianes.

Jeg forlod for denne blog mere personlige aspekter, som jeg oplevede æren af ​​Catherine Torpey stand til at præsentere, der kom til Sevilla for at præsentere den internationale dimension Internationalt fokus Institute (GIRLS) som administrerende direktør samme. for mig, Jeg samarbejder med Udvalg Medlemskab over et år siden, Det er en tilfredsstillelse at samfund Fokus på Spanien (også deltagere fra andre lande) du kan se på første hånd til Catherine og alle, der gør den internationale Fokusering Institute.

mit værksted “Fokusering til forebyggelse af vold”. Foto Francisco Sivianes.

Det var også et privilegium at give mit værksted “Fokusering og erfaringsmæssige arbejde med vold”, hvor jeg kunne dele med folk fra fem forskellige nationaliteter nogle af nøglerne til at anvende kropslige fornemmelser og fokusere proces for at identificere vold i en mere komplet og skabe sikkerhed i vores liv, en indledende version af mit værksted “Fokusering, krop og sikkerhed: Fokusering til forebyggelse af vold”.

Der er mange flere minder, som hver af de workshops jeg deltog, eller generalkonference, eller de mennesker, jeg mødte (ny eller dybere)… Du kan se mere om miljøet i de forskellige momenter i de fotografier taget af Francisco Sivianes (Fokusering træner og direktør for Experiential Space): del Torsdag 12 Oktober, del viernes 13 Oktober og sábado 14 Oktober de 2017.

Denne præsentation er også tilgængelig af Rosa Galiano med billeder af hans, Francisco Sivianes og andre, og offentliggjort i International YouTube-kanal Fokusering Institute:

Han har været en inspiration, og jeg håber, at også inspirere dig.

F. Javier Romeo

min artikel “Kombinere Koncentration og Ikkevoldelig Kommunikation”, oversat til japansk: Skæringspunktet mellem fokuseringen og den ikke-voldelig kommunikation

Tekst på spanskJapanskKlik her for at læse på engelsk

Den International fokuskonference i Cambridge (UK) i juli 2016 fortsætter med at bære frugt.

I dag har jeg den ære at præsentere oversættelsen af ​​min artikel “Kombinere Koncentration og Ikkevoldelig Kommunikation. Reflect dybere konsekvenser for” (dukkede op i 2014 i Folio. En Journal for Fokusering og Experiential terapi) til japansk, med den suggestive titel “Skæringspunkt mellem fokusering og ikke-voldelig kommunikation - Tilbage til dybere implikationer-“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

I Cambridge havde jeg fornøjelsen af ​​at møde Madoka Kawahara (Kawahara Yen), Fokuseret uddannet psykoterapeut, der begyndte at oversætte artiklen for nogen tid siden, allerede Mako Hikasa (Mako Hikasa), anerkendt fokuseringskoordinator, der sluttede sig til oversættelsesprojektet i den sidste fase. Vores samtaler fra dette møde fik projektet til at gå videre, og nu er der denne omhyggelige oversættelse, der er tilgængelig på webstedet for Japan Focusing Association (Japan Focusing Association), og at jeg gengiver her med din tilladelse.

Herfra vil jeg udtrykke min dybe taknemmelighed for din indsats og dedikation (der har været mange rundrejser e-mails for at afklare begreber og udtryk) således at dette aspekt af fokusering kan være kendt blandt de mange praktikere og professionelle inden for fokusering i Japan.

I dyb forståelse,

Javier


Japansk

27. internationale konference om fokus i Cambridge (UK)Er、At give rigere resultater。

nu、jeg、papir"Skæringspunktet mellem fokusering og ikke-voldelig kommunikation - en tilbagevenden til dybere implikationer-""Academic Journal for Focusing and Experience Process Therapy"Folio. En Journal for Fokusering og Experiential terapiBind 25, nr. 1、2014Det glæder mig, at det blev oversat til japansk.。

 

 

Mr. En Kawahara

I Cambridge、Rådgiver En Kawahara, der gennemgår fokuseringstræning、Jeg havde et lykkeligt møde med fru Mako Hikasa, en velkendt certificeret fokuskoordinator.。Fordi、Mr. En Kawahara arbejder allerede på denne oversættelse、Og i den sidste fase af projektet、Mako HikasaHar tilsluttet。Efter en international konference、Vi holder kontakten for at færdiggøre oversættelsen、Og nu、Den nøjagtige japanske oversættelse er afsluttet。dette er、Japan Focusing Association-webstedDu kan læse på。Fra foreningen、Jeg fik tilladelse til at sende linket。

Jeg er i deres interesse og entusiasme、Jeg er dybt taknemmelig。At afklare begreber og nuancer、Hyppige udvekslinger via e-mail。For mange certificerede fokuserende undervisere og praktikere i Japan、Fordi det er en mulighed for at lære dette aspekt af fokus at kende.。

Med taknemmelighed

Javier


Engelsk tekst

Den internationale fokuskonference 2016 i Cambridge (Det Forenede Kongerige) fortsætter med at bringe flere frugter.

Nu har jeg den ære at præsentere min artikel “Crossing Fokusering og Ikkevoldelig Kommunikation: Reflektere over dybere implikationer”, der dukkede op i Folio. En Journal for Fokusering og Experiential terapi i 2014, oversat til japansk med titlen “Skæringspunkt mellem fokusering og ikke-voldelig kommunikation - Tilbage til dybere implikationer-“.

Med Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

I Cambridge havde jeg fornøjelsen af ​​at møde Madoka Kawahara (Kawahara Yen), en psykoterapeut uddannet i fokusering, som allerede var startet med oversættelsen for nogen tid siden, og Mako Hikasa (Mako Hikasa), en berømt fokuseringskoordinator, der sluttede sig til projektet i sine sidste faser. De samtaler, vi havde efter dette møde, har bragt arbejdet til færdiggørelse, og nu har vi denne præcise oversættelse, der er tilgængelig på webstedet for Japan Focusing Association (Japan Focusing Association), gengivet her med tilladelse.

Jeg vil udtrykke min dybe taknemmelighed for deres interesse og hårde arbejde –der har været mange e-mails for at afklare begreber og nuancer– for at muliggøre, at dette aspekt af fokusering kunne være kendt blandt de mange fokuserende fagfolk og praktikere i Japan.

I taknemmelighed,

Javier

Manuel “Fokusering i klinisk praksis” de Ann Weiser Cornell (oversat af F. Javier Romeo)

Det er en tilfredshed for mig at dele offentliggørelsen af Fokusering i klinisk praksis. Essensen af ​​forandring, den sidste bog af Ann Weiser Cornell på spansk, i dette tilfælde oversat af mig.

focusing_en_practica_clinica_cornell

I en omhyggelig udgave inden for Psykologibibliotek Den Redaktionel Desclée, denne bog vises takket være mange menneskers fælles arbejde, som jeg sætter pris på herfra.

Først, Ann Weiser Cornell har været villig til at få bogen udgivet (som oprindeligt optrådte i den prestigefyldte amerikanske forlag for mental sundhed W. W. Norton), og har været til stede i oversættelsen i hver af nuancerne, besvare de forskellige spørgsmål og søge sammen med mig efter de ord, der passer bedst til hvert af deres begreber og udtryk. Han har også bidraget med en varmt forord til den spanske udgave (der kan læses i salgsfremmende pjece), hvor det står:

I denne bog har jeg forsøgt at forklare Fokusering på en enkel måde, men uden at miste den kompleksitet, der gør den så speciel.. Jeg har forsøgt at gøre denne bog meget praktisk, så klinikeren kan bruge det med det samme. (P. 18)

Por otro lado, impulsen af Isabel Gascon, National Focusing Coordinator og min mentor i Focusing, har oprettet bogen, fra koordinationen med udgiveren til den komplette gennemgang af kladderne og en præsentation til den spanske udgave der fremhæver interessen for denne bog i den spansktalende verden (også tilgængelig i salgsfremmende pjece).

Endelig, Det værdsættes redaktionens interesse og omsorg for Desclée, der har arbejdet for at få en elegant og klar bog, i en af ​​de mest prestigefyldte psykologisamlinger i Spanien.

I fremtidige indlæg vil jeg kommentere flere aspekter af denne bog, som jeg finder nyttige.. I øjeblikket forlader jeg dig med indekset (som udvides her), Jeg vil kommentere de forskellige kapitler i andre blogindlæg:

  • Introduktion. En dør, der åbnes.
  • 1. Essensen af ​​forandring.
  • 2. Forbered mødet: Sådan introduceres fokusering i klientsessioner.
  • 3. Genkend og dyrk følelser.
  • 4. Hjælp klienter med at udvikle følte fornemmelser.
  • 5. Dyrk I-i-tilstedeværelse af klienten: Det væsentlige miljø for følte fornemmelser.
  • 6. Uddybning: Hvordan man letter den følte ændring.
  • 7. Når det er sværere for os at arbejde med visse kundevanskeligheder.
  • 8. Fokusering og traume, afhængighed og depression.
  • 9. Integrer fokusering i forskellige terapeutiske modaliteter.
  • 10. Fokus for terapeuten.
  • bilag.

For mig er det en fest, at vi kan stole på, at denne bog er så praktisk og samtidig dyb., og jeg håber du kan lide at læse den lige så meget som jeg har haft glæde af at oversætte den.

F. Javier Romeo

Bemærk:
Hvis du vil prøve en fokuseringssession, eller start terapi, Jeg har min psykologikonsultation i Madrid, hvor jeg ledsager drenge og piger, teenagere og voksne, og jeg vil gerne byde dig velkommen.

Anvendelse af cookies

Dette websted bruger cookies for dig at have den bedste brugeroplevelse. Hvis du fortsætter med at browse du samtykke til accept af de nævnte cookies og accept af vores Cookies politik, Klik på linket for mere information.plugin cookies

OK
Cookieadvarsel