真正的连接更多 走向
连接 更多 作准


翻译


 编辑翻译
通过 Transposh - translation plugin for wordpress



联系:







订阅条目







记录




标签




最近的帖子

社区健康聚焦兴趣小组在剑桥会议聚焦 (联合王国) 2016

社区健康聚焦兴趣小组对我来说是剑桥国际聚焦会议的亮点之一 (联合王国) 7月20日-27日 2016. 这是一种通过共同创建社区的体验 , 翻译, 我们以前的社区专注的态度.

几个月过去了, 我一直在写我在会议上的经历 (索引的所有帖子 在这篇西班牙语帖子中), 当我想起这个小组时,一种温暖而温柔的感觉涌上我的心头. 会议期间的每一天早上,所有与会者都加入了其中一个 15 利益集团. 这些小组旨在成为一个开放空间,以分享有关专注于特定领域的个人和专业观点. 我被许多标题所吸引 (甚至还有一个 “无兴趣利益集团”!) 我很高兴我的选择, 虽然我很遗憾不能分裂自己以照顾许多其他人…

community-wellness-focusing-group

国际聚焦会议上的社区健康聚焦兴趣小组, 剑桥 (RU), 七月 2016.

社区健康焦点小组由主办 尼娜·劳伦斯·乔伊, 帕特Omidian主唱Essler, 谁创造了一个让我们所有人参与的空间, 随着他们前进, “将聚焦技能和态度带入我们的日常生活和社区团体” ——包括我们自己的小组. 谢谢!

第一个元素是 . 我们是来自六个不同国家的十六名参与者 (阿富汗, 中国, 德国, 西班牙, 英国和美国), 并不是每个人都能说流利的英语, 所以建立我们社区的第一步是确保每个人都能表达自己并理解所说的任何内容: 这意味着我们结束了使用三种不同的工作语言 (英语, 中文和西班牙文). 什么可能是负担 (翻译, 例如, 一位中国参与者对英语说的话, 然后到西班牙语, 然后用英文回复, 然后翻译成中文和西班牙文, 等等) 变成了珍贵的礼物: 以深度专注的态度倾听彼此的可能性, 甚至在文字被翻译之前. 所以我们培养了一种慢节奏的相处方式, 一个每个人都在听别人说外语的空间,, 不知何故, 在最后, 我们开始在翻译之前了解彼此的经历.

对我来说非常感人的第二个经历是 翻译 本身. 二十多年来,我一直在不同的环境和不同的语言中进行翻译, 并且通常在专业环境中 (例如, 在西班牙翻译外国聚焦培训师). 但对我来说,翻译一个专注的对话总是会带来特别的努力, 如何翻译这些词和这些词中的隐含经验.

这把我带到了一个不同的水平: 我正在翻译的事实 (英语和西班牙语, 双向) 在一个感觉像一个社区的团体中,这让我想起了我过去是如何翻译移民青少年以在一个不再存在的协会中进行团体建设的. 当我分享了对能够在社区环境中翻译的满足感和对消失的协会的悲伤的经历时, 其他成员也分享了他们失去的社区——以及如何失去 我们以前的社区 存在并且在我们正在创造的东西中有一个空间.

在这四次会议中,我们谈到了, 尝试练习, 评论, 讨论过… 正如我在最后一排所分享的, 我来到这个小组的主要目标是获得想法, 技术和练习来创建一个使用专注的社区. 然而, 我带走了一些非常不同的东西: 一 专注的态度 促进存在, 这允许团体及其每个成员关注不同质量的感觉, 保持在体内的连接.

这些是我会学到的一些东西 (事实上我去过 聚焦国际倡议, 帮助传播社区健康关注的组织, 我加入了 社区健康焦点讨论列表), 以及对我们的主人和小组的每一位成员的深切感谢. 现在是时候将所有这些经验发扬光大,以这种专注的态度创建社区.

我希望那些读到我这样的社区建设的深刻经验的人.

F. 哈维尔·罗密欧Biedma

笔记: 图片经成员许可发布. 为尊重他们的隐私,不提供个人姓名, 除了公开提供兴趣小组的主持人.

阅读这篇文章的西班牙语.

评论

pingback的真正的连接更多 » 您的笔触 (1) 国际会议聚焦 2016 剑桥 (联合王国)
07/11/2016

[…] 社区健康聚焦兴趣小组在剑桥会议聚焦 (联合王国) 2016 […]

pingback的真正的连接更多 » 您的笔触 (2) 国际会议聚焦: 利益集团社区健康聚焦
07/11/2016

[…] 社区健康聚焦兴趣小组在剑桥会议聚焦 (联合王国) 2016 […]

撰写评论





Cookies的使用

本网站使用cookies让你有最佳的用户体验. 如果你继续浏览您同意上述接受Cookie,并接受我们的 饼干政策, 点击链接了解更多信息.插件饼干

Cookie警告