Conectarea mai autentic Hacia una
CONEXIÓN MÁS AUTÉNTICA


Traducir


 Edit Translation
by Transposh - translation plugin for wordpress



Contacto:







Training de comunicare

grup în formare

¿Qué queremos hacer en un taller?

En cada taller nos proponemos (con distinto alcance según su duración) conocer los elementos básicos de la Comunicación No Violenta principalmente a través de la práctica directa.

Nos acercamos a nuestra autenticidad practicando sobre situaciones concretas que hemos vivido, profundizando en nuestra comprensión, expresión y escucha.

En concreto, queremos:

  • Comenzar a desarrollar una expresión auténtica.
  • Comenzar a desarrollar una escucha empática.
  • Conocer cómo traducir este proceso de comunicación a un lenguaje cotidiano, que permita la conexión y la fluidez.
  • Analizar y experimentar las posibilidades de aplicación en el ámbito personal y en la vida diaria, así como en intervenciones de mediación y terapéuticas.

Propuestas prácticas

Los talleres son eminentemente prácticos: a exposiciones por parte del facilitador (con algunas fotocopias de apoyo) siguen ejercicios individuales, experimentación por grupos de dos o tres personas y análisis en profundidad de casos en el grupo grande.

Según el formato pueden ser:

  • Conferencia-taller.
  • Taller intensivo (de fin de semana, normalmente, o también posible en días laborables).
  • Grupos de formación regular (sesiones de 2-3 horas cada semana, cada quincena, mensualcon el mismo grupo de personas).

Progresando en el uso de la Comunicación No Violenta

Una vez conseguida una base inicial del proceso se puede continuar avanzando con monográficos independientes:

  • Monográficos por temática: la culpa, la ira, los miedos, la toma de decisiones
  • Monográficos por interlocución (el tipo de personas con quienes queremos conseguir una conexión más auténtica): la relación con personas desde una relación de ayuda, la relación en el ámbito profesional, la relación con la pareja, la relación con niños y niñas y con adolescentes
  • Monográficos por técnicas: técnica de las sillas, las Pistas de Baile (la a cărui traducere în spaniolă am participat), la belleza de las necesidades

Utilizarea Cookies

Acest site foloseste cookie-uri pentru tine de a avea cea mai bună experiență de utilizator. Dacă veți continua să navigați exprimați acordul pentru acceptarea cookie-urile menționate mai sus și acceptarea noastră Politica cookies, faceți clic pe link pentru mai multe informații.cookie-uri plugin

OK
Avertisment privind cookie-urile